RYO英語ジム: 短期間で劇的変身プログラム

自己紹介がスムーズ「~と呼んでください」の英語表現とその使い方

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は「~と呼んでください。」の英語表現についてお話します。この記事を読めば、スムーズに自己紹介ができるようになります。それでは、まいりましょう。

 

 

「~と呼んでください」を英語で言うと?

「~と呼んでください。」と英語で伝えたいときは、”Please call me ~.”と言います。初対面の人に自己紹介をするときに便利な英会話フレーズです。まずは二人の会話を見てみましょう。

自己紹介で…

リョウ
I’m Ryo Satou. Please call me Ryo.
私は左藤涼です。涼と呼んでください。
ロバート
All right. Nice to meet you, Ryo.
わかりました。はじめまして、涼。

 

 

 

“Call me ~.”で相手との距離感を縮める

初対面で、相手にニックネームや名前で読んでほしいときに使えるフレーズです。直訳すると「私を〜と呼んでください。」となりますが、意訳して「〜と呼んでください。」となります。Pleaseをつけることで丁寧な表現となりますが、カジュアルに伝えたいのであれば、”Call me 〜.”「〜って呼んでね。」と言ってもいいでしょう。

 

 

“me”の後は補語

文法的に言うと、”me”の後は、「補語」に分類されるものが来ます。もう少し詳しく言うと、”me”の後に来るものを目的格補語と言います。”svoc”の”c”の部分です。そして目的語と目的格補語は常にイコールの関係で結ばれます。例えば、私のニックネームはRYOですが、”me”と”RYO”はイコールの関係ですよね。私はリョウだし、リョウは私です。

 

 

命令文だから「~しろ」になるとは限らない

命令形だから、「〜しろ。」となるんじゃないの?って思った方もいるかと思いますが、それは伝え方次第で決まります。ソフトに言えば、「〜してね。」という意味になります

 

 

効率的にアウトプットする方法

RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。

合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

サンプル画像

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。

 

 

呼ぶに関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が、「~と呼んでください。」の英語表現についてでした。外国人の友人を作る際には、是非使ってみてくださいね。それでは、また会いましょう。

無料体験レッスン実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1のアウトプット量
・確実に伸びるレッスンフロー
・ニーズに合わせた実践コース
・豊富な料金プラン(サブスク、短期など)
・選びに選び抜いた講師陣
・目標レベルまで伴走するコーチング

じっくりご検討いただけるように合わせて無料コンサルテーションのご提供と体験後にフィードバックメールをお送りしております。まずはお気軽にどうぞご相談ください!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA と Google によって保護されていますプライバシーポリシー利用規約 申し込み。

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/弊社のアピールポイント/
1. アウトプット専門オンラインスクールNo.1
2. 9割の方が英語レベルアップを実現
3. 最短で英語が話せる
4. コーチング業界最安値

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出
RYO英会話ジム