こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は「~の好みにうるさい」の英語表現とその2つの使い方についてお話します。この記事を読めば、表現力がさらにアップします。それでは、まいりましょう。
「~の好みにうるさいんだ」を英語で言うと?
まずは、二人の会話を見てみましょう。
今まで何人の子と付き合ったの?
二人だけかな。僕は女性の好みにうるさいんだ。
英語で「~の好みにうるさいんだ。」と伝えたい時は”主語+be+picky about ~.”と言います。友人や同僚などと好き嫌いについて話すときによく使う便利な英会話フレーズです。
“picky”は”pick”から派生したもの
元は動詞の”pick”「選ぶ」 から来ています。“picky” は形容詞で「えり好みする」という意味で、「(好みが)うるさい」、「選り好みする」、「好ききらいがある」という意味になります。”chose”「選ぶ」から派生した”choosy”も同じ意味で使えますよ。ただ、このフレーズはカジュアルな表現になりますので、場面を選んで使いましょう。
「こだわる」という意味でポジティブな意味でも使える!
好き嫌いが激しいということは、必要以上にある物事にたしいて気にするということなので、「こだわる」という意味でも使うことができます。
友人との会話…
うん、彼女は服が大好きなんだね。
効率的にアウトプットする方法
RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。
合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。
好みに関連する記事
いかがでしたか?機会があれば是非使ってくださいね。それでは、また会いましょう。
コメントを残す