ネイティブ愛用!「私は~しようと思ってる」って英語で何て言う?

「~しようと思ってるんだ。」と英語で伝えたいときは、”I’m thinking about -ing.”と言います。

自分が考えていることを相手に伝えたいときに使える便利な英会話フレーズです。

 

まずは、二人の会話を見てみましょう。

スタローン
I’m thinking about buying a new laptop. What do you think?
新しいノートパソコンを買おうと思ってるんだ。どう思う?
ナオミ
Sounds good. What brand of laptop do you want to buy?
いいじゃん。どのメーカーのノートパソコンを買いたいの?

 

 

 

“I’m thinking about”と”I think about”の違いは?

“think”は動詞で「考える」という意味です。

日常英会話では、頻繁に出てくる動詞なので、是非使いこなせるようになりましょう。

今後変わるかもしれないような一時的な考えを相手に述べる場合は、今回のように現在進行形”I’m thinking about”を使いましょう。

またそんなにすぐには変わるような意見ではない場合は現在形を使ってます。

“I often think about going on a trip to the States for vacation.”「休暇にアメリカへ旅行することをよく考えるんだ。」  のように言いましょう。

 

 


 

いかがでしたか?

機会があれば、是非使ってみましょう。

それでは、また会いましょう。

 

 

英会話初心者の人が必ず読んでおきたいフレーズ本4選

2018.06.11

使えたら中級!"疑問詞 + do you think ~?"の意味と使い方

2017.04.20

国で言い方が変わる!「〜だと思う」を英語で言うと?

2016.07.19

友達にシェアして教えてあげる

RYO英会話のニュースレターを購読してみませんか?

英語お役立ち情報から、海外で通用する本物の英語力を身につけてもらうために、必要な情報を配信しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話教室

投稿者:RYO
KLab株式会社にて、翻訳兼通訳者として1年間勤務。オンライン英会話hanasoに転職。カスタマーサポートと翻訳業務の傍、hanasoメソッドを共同開発し数々のヒット教材を生み出す。仕事の幅を広げ、講師やカンセリングにも従事。ここで4年間勤務。
Alue株式会社に転職。大手日系企業20社以上に短期集中型ビジネス英語研修を提供。退職の半年前には部署のリーダーにも抜擢。現在は独立して、RYO英会話教室を運営中