「今のところ順調だよ。」って英語で何て言う?今日からはこのフレーズを使って、かっこよく状況を伝えることができる!

「今のところ順調だよ。」を英語で伝えたいときは、”So far, so good.”と言います。新しい仕事の状況やプロジェクトの進行具合を簡単に伝えたいときによく使われる英会話フレーズです。

 

まずは二人の会話を見てみましょう!

マイク
How’s your new job?
新しい仕事はどう?
リョウ
So far, so good.
今のところ順調だよ。

 

 

ナオミ
How’s your project going?
プロジェクトの進捗具合はどう?
マイク
We’ve finished a quarter of the project. So far, so good.
プロジェクトの4分の1が終わったところだよ。今のところ順調だよ。

 

 

 

中級者が使いたい挨拶表現、”So far, so good.”

“So far, so good.”は「今のところ順調です。」ということわざです。”I’m good.”「元気だよ。」や”Not bad.”「まぁまぁかな。」など挨拶のように軽く使えます。

砕いて説明すると、”so far”は副詞で「今まで」という意味で、”so good”は「とても良い」となります。つなげると、「今までのところとても良い。」→「今のところ順調です。」となります。

 

 

結構使える副詞“so far”

また、”so far”は単独で副詞として「今までのところ」という意味で使うこともできます。これからはわからないけど、現段階での状況を聞きたい、または伝えたいときに使える便利な表現です。

 

リョウ
Do you have any questions so far?
今のところ何か質問はありますか?

 

リョウ
How is your guitar lesson so far?
ギターのレッスンは今のところどうですか?

 

リョウ
She is nice so far.
今のところ彼女いい人だわ。

 

リョウ
So far I like my job.
今のところ仕事は気に入ってるわ。

 

 


 

いかがでしたか?機会があれば是非使ってみましょう!それでは、See you again!

 

 

"not bad"「まぁまぁかな。」はネガティブそれともポジティブな意味?

2016.06.19

「調子はどう?」って英語で何て言う?フォーマルからカジュアルな言い方までマスターできる!

2016.05.29

久々に友人と会ったときに、英語で「最近どう?」って何て言うの?今日からはこのフレーズを使って久々にあった人とスムーズに挨拶ができる!

2016.03.10
RYO英会話のニュースレターを購読してみませんか?

旅行英会話からビジネス英会話まで会話で役立つ情報はもちろん、海外に住んでいるからわかる旬な情報も配信しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話教室

運営者:RYO。大阪出身。大学在学中に、フィリピン留学とオーストラリアのワーキングホリデーを2年間経験。その後フィリピンに渡り、KLab株式会社にて1年間翻訳兼通訳者として勤務。4年間hanasoオンライン英会話で教材開発、講師、カンセリング、カスタマーサポートを従事。 最後は、Alue株式会社にて大手日系企業20社以上に短期集中型ビジネス英語研修をコーディネート。海外滞在歴約9年。現在は、独立しRYO英会話教室を中心に個人事業を展開中。