めちゃ使う決まり文句!「今のところ順調だよ」って英語で何て言う?

「今のところ順調だよ。」を英語で伝えたいときは、”So far, so good.”と言います。

新しい仕事の状況やプロジェクトの進行具合を簡単に伝えたいときによく使われる英会話フレーズです。

 

まずは二人の会話を見てみましょう!

マイク
How’s your new job?
新しい仕事はどう?
リョウ
So far, so good.
今のところ順調だよ。

 

 

 

マイク
How’s your project going?
プロジェクトの進捗具合はどう?
マイク
We’ve finished a quarter of the project. So far, so good.
プロジェクトの4分の1が終わったところだよ。今のところ順調だよ。

 

 

 

中級者が使いたい挨拶表現、”So far, so good.”

“So far, so good.”は「今のところ順調です。」ということわざです。

“I’m good.”「元気だよ。」や”Not bad.”「まぁまぁかな。」など挨拶のように軽く使えます。

砕いて説明すると、”so far”は副詞で「今まで」という意味で、”so good”は「とても良い」となります。

つなげると、「今までのところとても良い。」→「今のところ順調です。」となります。

 

 

結構使える副詞“so far”

また、”so far”は単独で副詞として「今までのところ」という意味で使うこともできます。

これからはわからないけど、現段階での状況を聞きたい、または伝えたいときに使える便利な表現です。

 

リョウ
Do you have any questions so far?
今のところ何か質問はありますか?

 

 

 

リョウ
How is your guitar lesson so far?
ギターのレッスンは今のところどうですか?

 

 

 

リョウ
She is nice so far.
今のところ彼女いい人だわ。

 

 

 

リョウ
So far I like my job.
今のところ仕事は気に入ってるわ。

 

 

 


 

いかがでしたか?

機会があれば是非使ってみましょう!

それでは、See you again!

 

 

【厳選】英会話中級者が必ず読んでおきたいフレーズ本3選

2018.07.10

ネイティブは知ってる"not bad"「まぁまぁかな」の2つの使い方

2016.06.19

なんで現在完了形?久しぶりに再会して、「最近どう?」って英語でなんて言うの?

2016.03.10

友達にシェアして教えてあげる

RYO英会話のニュースレターを購読してみませんか?

英語お役立ち情報から、海外で通用する本物の英語力を身につけてもらうために、必要な情報を配信しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

投稿者:RYO
KLab株式会社にて、翻訳兼通訳者として1年間勤務。オンライン英会話hanasoに転職。カスタマーサポートと翻訳業務の傍、hanasoメソッドを共同開発し数々のヒット教材を生み出す。仕事の幅を広げ、講師やカンセリングにも従事。ここで4年間勤務。
Alue株式会社に転職。大手日系企業20社以上に短期集中型ビジネス英語研修を提供。退職の半年前には部署のリーダーにも抜擢。現在は独立して、RYO英会話教室を運営中