”suit yourself”の意味とその使い方【イライラしたときに】

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は”suit yourself”の意味とその使い方【イライラしたときに】についてお話します。この記事を読めば今日より少し英語力がアップするかと思います。それではまいりましょう。

 

 

Youtubeで聞く

 

 

”suit yourself”の意味とその使い方【イライラしたときに】

友人から先週から誘っていたパーティーに行けないと言われて…

ナオミ
All right, suit yourself.
わかった、お好きにどうぞ。

 

出かける間際になって急に子供が行きたくないと言い出して…

アイヴァン
Suit yourself. We’ll go without you.
勝手にして。私たちはあんた抜きで行くわ。

 

チームメイトで外食しようと話していて…

ナオミ
I don’t want to eat anything. I’m on a diet.
何も食べたくないの。ダイエット中よ。
アイヴァン
Okay, suit yourself.
わかったわ、お好きにどうぞ。

 

いかがでしたでしょうか。suit yourselfで「お好きにどうぞ」や「勝手にして」という意味でカジュアルな英語表現です。このフレーズを使う場合、相手が空気の読めてない行動をしたり、自己中的な行動をしているときなどで、suit yourselfを使う側は若干イライラしているときに使うことが多いです。つまり「あなたとは議論や言い合いはしない」ということを示唆します。ちなみにsuitは「合う」や「都合がよい」という意味です。同じ意味の表現も見てみましょう。

  1. Do whatever you want.
  2. Do what you want.
  3. Have it your way

 

 

suit yourselfと関連する記事

”fit”と”suit”の違いとその使い方【服を着るときに使える】

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が”suit yourself”の意味とその使い方【イライラしたときに】でした。それではSee you around!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

/弊社のアピールポイント/
1.コーチング型ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出