”show someone around”の意味とその使い方

コンサル x 体験レッスン実施中

コンサル x 体験レッスン実施中

こんにちはリョウです。今日は”show someone around”の意味とその使い方についてお話します。この記事を読めば英語の表現力がさらにアップします。それではまいりましょう。

 

 

Youtubeで聞く

 

 

”show someone around”の意味とその使い方

友人がボストンに遊びに来て…

マイク
Welcome to Boston! Let me show you around the city tonight.
ボストンにようこそ!今夜は君に町を案内させてよ。

 

新入社員の初日に…

リョウ
Come on, I will show you around the office.
来な、事務所を案内するよ。

 

海外に住む外国の友人と電話で話していて…

マイク
Why don’t you come to Japan? I wanna show you around the famous places.
日本に来ない?有名な場所に君を連れて行きたいな。

 

いかがでしたか?“show someone around”は「〜を案内する」や「〜を連れていく」という意味で、相手がまだ見たことのない、また行ったことのない場所へ案内してあげる場合によく使われる英語表現です。他の英語表現でいうと”take someone for a tour”ですね。例文ではaroundのあとに場所を入れていますが、会話の文脈上明確であれば以下のように特に入れる必要はありません。

海外の友人へ…

リョウ
Let me know when you’re coming to Japan. I’ll show you around.
日本に来るときおしえてよ。案内するわ。

 

不動産屋に訪れていて…

ナオミ
This house is nice. Could you show us around?
この家ステキね。案内していただけますか?

 

 

案内に関連する記事

英語感覚がアップ!”teach”と”tell”、”show”の意味と使い分け

2017年3月12日

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が”show someone around”の意味とその使い方でした。それではSee you around!

確認メッセージがご登録されたメールへ送信されます。確認メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックすると初めて配信可能となります。

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoopに転職し自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す傍ら講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後すぐに部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。