“I’m not sure if (主語 + 動詞)”の意味とその使い方

毎月100名様限定

毎月100名様限定

こんにちは、リョウです。

今日は、”I’m not sure if (主語 + 動詞)”の意味とその使い方についてお話します。

この記事を読めば、英語表現がさらにアップします。

それでは、まいりましょう。

 

 

“I’m not sure if (主語 + 動詞)”の意味とその使い方

マイク
I’m not sure if he remembers me.
彼が俺のことを覚えてるかわからないな。
リョウ
I’m not sure if we will go out tonight.
今夜出かけるかわからへんな。
スタローン
I’m not sure if I emailed you already.
もう君にメールを送ったか不確かなんだ。

 

例文のように”I’m not sure if (主語 + 動詞)”は、「〜かどうかわからない」という意味で、不確かな事柄に対してよく使われる英語表現です。

文法的なことになりますが、この”if”は名詞節で”sure”のあとに前置詞”of”が省略されており、”I’m not sure of if 〜.”と本来はなりますが、省かれるのが普通です。

また不確かなことだけでなく、自信がないことに対しても使うことができます。

リョウ
I’m not sure if I passed the exam this time.
今回は試験に合格したかわからへんな。
アイヴァン
I’m not sure if they will offer me a job.
内定もらえるかわからないな。

 

少しテーマからそれますが、”I’m not sure”と”I don’t know”の違いについてもおさえておくとさらに英語のニュアンス力がアップします。それについてはまた別の記事で解説しているのでよかったら下記カードよりご覧ください。

“sure”と”know”の使い分け!「~かわからない」って英語で何て言う?

2016年7月31日

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

以上が、”I’m not sure if (主語 + 動詞)”の意味とその使い方でした。

それでは、See you around!

友人にシェアする

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoopに転職し自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す傍ら講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後すぐに部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。