目次
「I’m all ears.」ってどういう意味?
「I’m all ears.」というフレーズは、英語でよく使われる表現のひとつです。直訳すると「耳を全部使っている」という意味になりますが、実際には少し違った意味で使います。
フレーズの基本的な意味
このフレーズは、誰かが話をしているときに、その話に対して非常に興味を持っていることや、注意深く聞いていることを伝えたいときに使います。「I’m all ears.」は、話を聞く準備ができていることを示す言い方です。
例えば、友達が新しい話題を持ちかけてきたときに、「I’m all ears.」と言うことで、「その話、楽しみにしているよ」「集中して聞くよ」という気持ちを伝えることができます。
このフレーズは、カジュアルな会話で使うのが一般的で、友達や家族とのやり取りでよく見られます。ビジネスやフォーマルな場面では、もう少し形式的な言い回しを使うことが多いです。
このように、「I’m all ears.」は、話をじっくり聞く姿勢や、話題に対する興味を表現するシンプルで親しみやすいフレーズです。日常会話に取り入れると、相手に対する関心や好意を自然に伝えることができますよ。
例文集
話し始めた際に彼女がスマホを見ながら聞いていて…
うん、しっかり聞いてるよ。
頭のよいクラスメイトからテストに出やすい問題を聞きたいか聞かれて…
同僚が….
聞かせて聞かせて。
いかがでしたでしょうか。I’m all ears.は「しっかり聞いてる」や「是非聞かせて」、「聞かせて」という意味があり、例文でも紹介しているように使い方は2つあります。1つは相手から話を聞いているか聞かれたときなどに「しっかり聞いている」と伝えたいときです。またもう一つが相手の話に対して興味津々で聞く準備ができているというときに「是非聞かせて」と伝えたいときです。all earsなのでなんとなくわかりますが、耳の神経すべてがそちらに向いているというイメージですね。
また過去形でも使えます。文の内容によりますが意味を「興味津々」にするとより自然になります。
サリーとカフェに行ったことを話していて…
彼女の好きな男について話すと、彼女は興味津々だったわ。
同じ意味の英語表現
では同じ意味の英語表現も確認して、さらに意味を理解しましょう。
- I’m listening carefully
- I’m ready and eager to listen.
- I’m hanging on your every word.
使うときの注意点
「I’m all ears.」は、話を楽しみにしている気持ちを伝える素敵なフレーズですが、使う場面や相手によって工夫が必要です。ここでは、その注意点を紹介します。
カジュアルな場面にぴったり
「I’m all ears.」は、日常会話や友達、家族とのやり取りでよく使われるフレーズです。カジュアルな場面で使うと、相手にリラックスした雰囲気で話を聞いていることが伝わります。例えば、友達が新しい計画や面白い話を始めたときに、「I’m all ears.」と言うことで、「その話、楽しみにしているよ」と伝えることができます。
相手によって使い方を工夫する
ただし、ビジネスの場面や目上の人には、もう少し丁寧な言い回しを使う方が良い場合があります。例えば、上司やお客さんに対しては、「I’m listening.」や「I’m keen to hear more.」など、よりフォーマルな表現を使った方が適切です。これにより、相手に対して敬意を表しながら、しっかりと話を聞いている姿勢を示すことができます。
「I’m all ears.」を使うことで、親しみやすさや興味を伝えることができますが、場面や相手に応じた言い回しを工夫することで、より良いコミュニケーションが実現できますよ。
似たようなフレーズもチェック!
「I’m all ears.」と同じような意味を持つフレーズがあります。それぞれの表現と使い方を見てみましょう。
1. 「I’m listening.」
- 使い方: このフレーズは、話を聞く姿勢を示すシンプルな表現です。特に、相手の話に対して真剣に耳を傾けているときに使います。
- 例文:
- 英語: “Tell me more about your weekend plans. I’m listening.”
- 和訳: 「週末の予定についてもっと教えて。ちゃんと聞いてるよ。」
2. 「I’m keen to hear more.」
- 使い方: このフレーズは、相手の話に対して興味や関心を示す表現です。少しフォーマルな場面でも使える言い回しです。
- 例文:
- 英語: “That sounds interesting. I’m keen to hear more about it.”
- 和訳: 「それは面白そうだね。もっと詳しく聞きたいな。」
3. 「I’m all ears.」
- 使い方: 「I’m all ears.」は、カジュアルな会話で使い、話を楽しみにしている気持ちや、集中して聞く準備ができていることを伝えます。
- 例文:
- 英語: “You have some exciting news? I’m all ears!”
- 和訳: 「わくわくするニュースがあるの?楽しみにしてるよ!」
まとめ
振り返り
「I’m all ears.」というフレーズは、相手の話に対して興味や集中を示すカジュアルな表現です。直訳すると「耳を全部使っている」となりますが、実際には「話を楽しみにしている」や「しっかり聞いているよ」という意味で使われます。
このフレーズは、友達や家族とのリラックスした会話にぴったりですが、ビジネスや目上の人との会話では、少しフォーマルな表現を使った方が良い場合があります。代わりに、「I’m listening.」や「I’m keen to hear more.」といったフレーズも覚えておくと便利です。
応援メッセージ
「I’m all ears.」を使って、日常会話をより豊かに楽しんでみてくださいね。相手の話に対して興味を示し、コミュニケーションを深める手助けになるでしょう。自信を持って、自然な会話の中でこのフレーズを使ってみてください!どんな時でも、あなたの興味や関心が伝わると、会話がより楽しくなりますよ。