こんにちは!RYO英会話ジムのリョウです。
今回ご紹介するのは、英語でとてもよく使われる表現
「I think 主語 should…」 です。
このフレーズには、
「〜した方がいいと思う」 という意味があり、
- 自分自身が何かをすべきだと感じているとき
- 誰かに軽くアドバイスをしたいとき
など、日常会話でよく使われる便利な表現なんです。
この記事を読むことで、あなたの英語表現力がグッとアップしますよ!
それでは、さっそく見ていきましょう!
😅【英語学習エピソード】「You should 〜」で友達をちょっと怒らせた話
英語を学び始めた頃、私はある友達に体調のことでアドバイスをしようとして、
“You should go to the doctor.”(医者に行った方がいいよ)
と、ストレートに言ってしまいました。
自分では「親切なアドバイス」のつもりだったのですが、
友達の顔が少しムッとしたように見えて…
そのとき初めて、「言い方って大事なんだな」と痛感しました。
あとで先生に聞いたところ、“You should…” は時に“命令口調”のように聞こえることもあると知ってびっくり!
それ以来、私は
“I think you should…”
のように、自分の考えとして伝えることで、相手に配慮した言い方を意識するようになりました。
💡失敗から学んだこと
- 英語は言葉そのものだけでなく、言い方やトーンがとても大切。
- たった一言の前に “I think” をつけるだけで、印象が大きく変わる。
- 間違いを経験することで、本当に「使える英語表現」が身についていく!
このような失敗があったからこそ、今では自信を持って丁寧な英語が使えるようになりました😊
学習はトライ&エラーの連続。間違えることも、すべて前進の一歩です!
👉 「You should」と似た表現に「You’d better」がありますが、実はニュアンスがかなり違います。
その違いをしっかり理解したい方は、こちらの記事もぜひチェックしてみてください👇
➡ 完璧な「You’d Better + 動詞」使い方マスタークラス【Shouldとの巧みな違い解説付き】
📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。
🗣「I think you should…」の使い方
「I think you should…」は、やさしく丁寧にアドバイスを伝える表現です。
直接「You should ~.(~した方がいいよ)」と言うよりも、やわらかい印象になります。
✔ 「I」を主語にすることで丁寧さアップ
たとえば…
✅ You should take a break.
(休憩した方がいいよ。)
↓
✅ I think you should take a break.
(休憩した方がいいと思うよ。)
➡ 「私はこう思うんだけど…」と、相手の気持ちを尊重しながら伝えられるんです✨
👥「you」だけでなく、三人称にも使える!
この表現は、「you」だけでなく、「he」「she」「they」など他の人について話すときにも使えます。
例文:
👉 I think he should apologize.
(彼は謝った方がいいと思う。)
👉 I think she should study abroad.
(彼女は留学した方がいいと思う。)
👉 I think they should wait a little longer.
(彼らはもう少し待った方がいいと思う。)
➡ いずれも、自分の意見をやさしく伝えるときにぴったりの言い回しです。
💡ポイントまとめ
- 「I think you should…」= 丁寧なアドバイス
- 「You should…」= やや直接的(カジュアルな場ではOK)
- 三人称にも使えるので、応用範囲が広い!
音声を聞く
仕事の話が来ていて…
部下に…
彼に対して礼儀正しくしたほうがいいぞ。
ある友人について話していて…
友人がブラック企業に勤めていて…
彼はもっといい仕事を探したほうがいいと思うわ。
✨アウトプットの中で「間違えること」が、上達への近道
「I think you should…」のような表現も、頭で理解するだけではなかなか定着しません。
実際に会話で使ってみて、間違えて、気づいて、修正する。
このサイクルこそが、本当の意味で“話せる英語”を身につける一番の近道です。
でも、一人でアウトプットの練習をするのはなかなか難しいもの。
間違えても安心できる環境、フィードバックがある環境がとても大切です。
🎯「話して、間違えて、伸びる」RYO英会話ジム
RYO英会話ジムでは、
圧倒的なアウトプット量 × 丁寧なフィードバック × あなたに合ったカリキュラムで、
「英語を話せるようになりたい!」という方を全力でサポートしています。
特に、
- 自分の発言内容が見える化されるレッスン
- 講師からのリアルタイム添削
- ひとり一人に寄り添った定期カウンセリング
など、“間違いを活かす仕組み”が整っているからこそ、短期間での成長が可能です。
🎁 まずは無料体験からスタート!
「話せるようになりたいけど、何から始めたらいいかわからない…」
そんな方は、まず無料体験レッスンで一歩踏み出してみませんか?
\ 体験レッスンの詳細はこちらから /
👉 無料体験レッスンはこちら
間違いを恐れずに、楽しく・着実に伸びていける環境を、ぜひ一度体感してみてください😊
🎯 シーン別:「I think you should…」の使い方例
💬 日常会話でのアドバイス
👉 I think you should get some rest.
(少し休んだ方がいいと思うよ。)
➡ 相手の体調を気づかうやさしい一言。
👉 I think you should talk to her.
(彼女に話しかけた方がいいと思う。)
➡ 人間関係のアドバイスにも使えます。
👔 ビジネスシーンでの提案
👉 I think we should reconsider the plan.
(その計画、もう一度見直した方がいいと思います。)
👉 I think you should bring this up at the next meeting.
(この件は、次の会議で取り上げた方がいいと思います。)
➡ 柔らかく提案できるので、ビジネスの場でも安心して使えます。
💖 人間関係・恋愛の場面
👉 I think you should be honest with him.
(彼には正直に話した方がいいと思うよ。)
👉 I think you should take a chance.
(思い切ってチャレンジしてみた方がいいと思うよ。)
➡ 応援する気持ちも伝えられる、ポジティブな言い回し。
🔁 言い換え表現(やさしさを保ったまま)
表現に少しバリエーションを加えると、さらに自然に聞こえます:
表現 | 日本語の意味 | ニュアンス |
---|---|---|
Maybe you should… | ~した方がいいかも | より控えめ |
You might want to… | ~するといいかも | 丁寧でソフト |
Have you thought about…? | ~を考えたことある? | 提案に近い表現 |
It might be a good idea to… | ~するといいかもしれないね | 提案+やさしさ |
✅ まとめ
- 「I think you should…」は、思いやりのあるアドバイス表現
- カジュアル〜ビジネスまで幅広く使える
- 言い換えを使うと、さらに自然で相手に寄り添える表現に✨
🗣 実際の英会話シーン①:友人へのやさしいアドバイス
シチュエーション: 友達が最近ずっと疲れている様子
A:
I’ve been so tired lately… I’m not sleeping well.
(最近ずっと疲れてて…よく眠れないんだ。)
B:
Yeah, I can tell. I think you should take a break this weekend.
(うん、そう見えるよ。週末はゆっくり休んだ方がいいと思うよ。)
✅ 会話で自然に使うコツ①
相手の話に共感 → 自分の意見をやさしく伝える
→ いきなりアドバイスせず、まずは共感が大事!
🗣 実際の英会話シーン②:ビジネスミーティングでの提案
シチュエーション: チームで新しい戦略について話し合っているとき
A:
We’ve been pushing this plan for weeks, but it’s not working.
(このプラン、何週間も進めてるけどうまくいかないね。)
B:
Yeah, I think we should try a different approach.
(だね。別のやり方を試してみた方がいいと思うよ。)
✅ 会話で自然に使うコツ②
「we」を主語にして、チーム全体への提案にする
→ 押しつけがましくならず、協調的で前向きな印象を与えます。
🗣 実際の英会話シーン③:恋愛の相談を受けたとき
シチュエーション: 友人が告白しようか悩んでいる
A:
I really like her, but I don’t know if I should say anything.
(彼女のこと本当に好きなんだけど、言うべきか迷ってるんだ。)
B:
I get it. It’s tough.
But I think you should tell her how you feel. You might regret it if you don’t.
(うん、気持ちわかるよ。でも、気持ちは伝えた方がいいと思うな。 言わなかったら後悔するかもよ。)
✅ 会話で自然に使うコツ③
“I get it.” や “It’s tough.” で感情に寄り添うフレーズを入れる
→ アドバイスが自然で心に響く言い方になります。
💡 まとめ:自然に使うコツ
コツ | 内容 |
---|---|
✅ 共感から入る | いきなり助言せず、まずは相手の気持ちを受け止める |
✅ 主語を変える | “I”, “you”, “we”, “he/she”などで柔らかさや協調性を調整 |
✅ 感情表現を加える | “I get it”, “That makes sense”, “It’s not easy” などで会話を自然に |
もっと他のシーン(職場・家族・レストランなど)でも例文がほしい場合は、いつでもリクエストしてくださいね😊
✅「I think I should…」の使い方
「I think I should…」は、自分が“〜すべきだと思う”と感じているときに使う表現です。
日常会話でもよく登場するので、使い方をしっかりおさえておきましょう!
① 自分の義務や責任を表すとき
たとえば、「やらなきゃいけないこと」に対して自分の考えを伝えるときに使います。
例文:
👉 I think I should finish this project by tomorrow.
(このプロジェクト、明日までに終わらせるべきだと思う。)
➡ 自分の責任を意識しているニュアンスがあります。
② 軽いアドバイスや提案をするとき(主語を変えて応用)
この表現は、自分以外の人に対して「〜した方がいいよ」とアドバイスするときにも使えます。
例文:
👉 I think you should see a doctor if you’re feeling sick.
(体調が悪いなら、お医者さんに診てもらった方がいいと思うよ。)
➡ 押しつけがましくなく、やさしく提案する感じです。
どちらも、「think」と「should」を組み合わせることで、やわらかい印象で意見や提案を伝えることができるのがポイントです。
音声を聞く
テストに不合格で…
居酒屋で…
タバコをやめなあかんと思うわ。
友人に…
スピーキングスキルを上達するべきだと思うんだ。
借金をしていて…
🚫「I don’t think I should…」の使い方
「I don’t think I should…」は、“〜すべきじゃないと思う”という意味になります。
自分の行動を控えるべきだと感じているときに使える、やわらかい否定表現です。
① 自分の行動を控えるときの判断
たとえば、ちょっと遠慮したいときや、やらない方がいいと自分で思っているときに使います。
例文:
👉 I don’t think I should go to the party tonight.
(今夜のパーティーには行かない方がいいと思う。)
➡ 体調が悪いときや、気が進まないときに自然に断る言い方です。
② 他人に気を使いたいときにも便利
「迷惑になりそう」「出しゃばりたくない」など、ちょっと控えめに振る舞いたいときにも使えます。
例文:
👉 I don’t think I should say anything about it.
(それについては、何も言わない方がいいと思う。)
➡ デリケートな話題に触れないようにするなど、大人な判断を示すときにピッタリです。
💡まとめ
- I think I should… → 「〜すべきだと思う」(前向きな判断)
- I don’t think I should… → 「〜すべきじゃないと思う」(控えめ・慎重な判断)
どちらも、自分の考えをやわらかく伝えられる便利なフレーズなので、ぜひ使い分けてみてくださいね!
コメントを残す