こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は、”behind someone”意味とその使い方【励ますときに】についてお話します。この記事を読めば、かっこいい英語を使うことができるようになります。それでは、まいりましょう。
“Behind someone” 意味とその使い方
友人との会話…
マイク
I decided to go to Australia on a working holiday visa.
ワーホリビザでオーストラリアに行くことにしたよ。
ワーホリビザでオーストラリアに行くことにしたよ。
リョウ
“behind someone”は「応援する」や「賛成する」という意味のイディオム表現です。
会議で…
マイク
What do you think about my idea?
私の意見についてどう思う?
私の意見についてどう思う?
ナオミ
I’m behind you on that.
それに賛成だよ。
それに賛成だよ。
また何に対して賛成しているのか示したい場合は前置詞”on”を使って例文のように言いましょう。ただすでに何について話しているのか明らかな場合は省いても問題ないですよ。
ついでに”one hundred percent”も覚えておこう
会議で…
アイヴァン
I’m behind you one hundred percent.
大賛成です。
大賛成です。
賛成していることや応援していることを強調したい場合に”one hunderd percent”という表現がビジネスや日常会話でよく使われます。他の単語に置き換えると”totally”が適切でしょう。
behind someoneに関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が、”behind someone”意味とその使い方【励ますときに】でした。それでは、See you around!
コメントを残す