確実な成果を出すならRYO英会話ジム

秘密を「暴露する」!英語で表現する方法と例文

こんにちはRYO英会話ジムです。今日は「暴露する」を表現する英語表現についてお話しします。暴露するとは、秘密や真実を明らかにすることを意味します。この表現は、日常的に使われる重要な表現の一つです。それではまいりましょう。

 

 

英語表現

“reveal”や “expose”が「暴露する」の英語表現としてよく使われます。

 

 

無料トライアル実施中

例文

あるYoutuberについて話していて…

アイヴァン
She revealed the politician’s scandal.
彼女はその政治家のスキャンダルを暴露した。

 

 

ニュースを見た後に…

アイヴァン
The company was exposed for causing environmental destruction.
その会社は環境破壊をしていることが暴露された。

 

 

また「暴露」を名詞で”exposure”と表現できます。これはexposeの名詞です。例えば、The exposure of the photograph was too long, resulting in an overexposed image.(写真の露出時間が長すぎたため、オーバー露出の画像ができあがった。)

 

 

「暴露する」と同じ意味の表現

“disclose”や “uncover”なども同じような意味で使われます。どちらも情報や秘密を明らかにすることを意味します。つまり、何かを明確にするために情報を提供することです。

  • “disclose” の例文:
    • “She disclosed her illness only to her doctor.”
      • 「彼女は自分の病気を医師にだけ打ち明けた。 」
    •  “The report contains confidential information, so it will not be disclosed to the public.”
      • その報告書は機密情報を含んでいるため、一般には開示されない。
  • “uncover” の例文:
    •  “Through investigation, it was uncovered that the company engaged in fraudulent activities to evade taxes.”
      • 調査によって、その会社は税金を逃れるための不正行為をしていたことが明らかになった。
    •  “Ancient Egyptian ruins were uncovered.”
      • 古代エジプトの遺跡が発掘された。

 

 

一緒に覚えておくとよい英語表現

“leak” は、本来は「漏洩する」という意味ですが、情報などを不正に外部に流出させることを表す場合に使われることがあります。過去形で「情報が漏れた」という場合にも使えます。

“spill the beans” は、直訳すると「豆をこぼす」となりますが、秘密を明かしてしまうことを意味します。「秘密を暴露する」と同じようなニュアンスです。

  • “leak” の例文:
    • “Her new novel leaked online before it was released.”
      • 彼女の新作小説がまだ発売前にネット上に流出した。
    •  “Top secret information leaked from within.”
      • 極秘情報が内部から漏れた。
  • “spill the beans” の例文:
    •  “She spilled the beans about her birthday surprise to her friend.”
      • 彼女は友人に自分の誕生日プレゼントのサプライズを教えてしまった。
    •  “While the police were investigating information about the suspect, a witness accidentally spilled the beans.
      • 警察が犯人の情報を調べている最中に、ある証人が口を滑らせて情報を漏らしてしまった。

 

 

効率的にアウトプットする方法

RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。

合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

サンプル画像

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。

 

 

「暴露する」に関連する記事

 

 


 

以上、「暴露する」の英語表現について紹介しました。英語で表現することで、より正確に自分の意思を伝えることができます。是非、これらの表現を覚えて、英語表現の幅を広げてみてください。

無料体験レッスン実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1のアウトプット量
・確実に伸びるレッスンフロー
・ニーズに合わせた実践コース
・豊富な料金プラン(サブスク、短期など)
・選びに選び抜いた講師陣
・目標レベルまで伴走するコーチング

じっくりご検討いただけるように合わせて無料コンサルテーションのご提供と体験後にフィードバックメールをお送りしております。まずはお気軽にどうぞご相談ください!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA と Google によって保護されています。プライバシーポリシー利用規約が適用されます

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/弊社のアピールポイント/
1. アウトプット専門オンラインスクールNo.1
2. 9割の方が英語レベルアップを実現
3. 最短で英語が話せる
4. コーチング業界最安値

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出
RYO英会話ジム