確実な成果を出すならRYO英会話ジム

レストランで使える英語80選マスターガイド:注文から感謝まで

こんにちは、みなさん。RYO英会話ジムです。海外のレストランでの食事は、旅のハイライトの一つですが、言葉の壁がその体験を難しくすることも。そこで、「レストランで使える英語80選マスターガイド:注文から感謝まで」をご紹介します。このガイドは、予約の取り方から料理の注文、感謝の表現まで、あらゆるシチュエーションで使えるフレーズを厳選しました。この記事を読めば、あなたも外国のレストランで英語を駆使して、スムーズにコミュニケーションを取ることができるようになります。

 

 

目次

予約時のフレーズ

レストランを予約する際に役立つ英会話フレーズをまとめたセクションです。これらのフレーズは、電話やオンラインでの予約、または訪問時にレストランスタッフとのコミュニケーションをスムーズにするために設計されています。

1. 予約をしたい時

  • 「I’d like to make a reservation.」
    (予約をしたいのですが。)
  • 「Could I book a table for [number] people?」
    ([人数]人のためのテーブルを予約できますか?)

2. 日時を指定する

  • 「For [date] at [time], please.」
    ([日付]の[時間]にお願いします。)
  • 「Is there any availability on [date] at [time]?」
    ([日付]の[時間]に空きはありますか?)

3. 希望の席や特別な要望を伝える

  • 「Could we have a window seat if possible?」
    (可能であれば窓際の席をいただけますか?)
  • 「I’d prefer a quieter area, if that’s available.」
    (もし可能であれば、もう少し静かなエリアがいいです。)

4. アレルギーや食事制限を伝える

  • 「One of us has a nut allergy.」
    (私たちの一人がナッツアレルギーです。)
  • 「We have a vegetarian. Could you accommodate that?」
    (私たちの中にベジタリアンがいます。それに対応していただけますか?)

5. 予約の確認をする

  • 「Could you please confirm the reservation?」
    (予約を確認していただけますか?)
  • 「What’s the cancellation policy?」
    (キャンセルポリシーは何ですか?)

6. 予約名を伝える

  • 「The reservation is under the name [Name].」
    (予約名は[名前]です。)
  • 「It might be listed under [Alternate Name].」
    ([別の名前]でリストされているかもしれません。)

7. 予約の変更やキャンセルをする

  • 「I need to change my reservation.」
    (予約を変更する必要があります。)
  • 「Unfortunately, I have to cancel our reservation.」
    (残念ながら、私たちの予約をキャンセルする必要があります。)

これらのフレーズを覚えておくと、レストランでの予約がぐっとスムーズになります。特に海外旅行時には、これらの基本フレーズが非常に役立つでしょう。予約の際は、明確で簡潔なコミュニケーションを心がけることが重要です。

 

 

無料トライアル実施中

到着時の挨拶とリクエスト

レストランに到着した際に使う挨拶と、席に案内してもらうためのフレーズを紹介します。これらは、レストランのスタッフとの初対面でのコミュニケーションを円滑にし、好印象を与えるために役立ちます。

到着時の挨拶

  • 「Good [morning/afternoon/evening], how are you today?」
    (こんにちは/こんばんは、お元気ですか?)

    到着時には時間帯に応じた挨拶をしましょう。これは親しみやすさを示し、ポジティブな第一印象を与えます。

予約確認のフレーズ

  • 「I have a reservation under the name [Name].」
    ([名前]の名前で予約しています。)
  • 「We booked a table for [number] at [time].」
    ([人数]人で、[時間]にテーブルを予約しました。)

予約なしで訪問した場合

  • 「Do you have any tables available?」
    (空いているテーブルはありますか?)
  • 「How long is the wait for a table?」
    (テーブルが空くまでどのくらい待ちますか?)

特定の席をリクエストする

  • 「Can we get a table by the window?」
    (窓際のテーブルは可能でしょうか?)
  • 「Is it possible to sit in the outdoor area?」
    (屋外の席は利用可能ですか?)

その他のリクエスト

  • 「Could we see the menu while we wait?」
    (待っている間にメニューを見てもよろしいですか?)
  • 「Is there a coat check available?」
    (クロークサービスはありますか?)

これらのフレーズを使うことで、レストランスタッフとのコミュニケーションがスムーズになり、快適に食事の時間を過ごすことができます。特に海外でのレストラン利用時には、これらのフレーズがとても役立つでしょう。親切に、そして礼儀正しくフレーズを使うことで、サービスの質も向上する可能性があります。

 

 

メニューの質問と注文方法

レストランでのメニューに関する質問や、料理・飲み物の注文の際に役立つフレーズを紹介します。これらは、メニュー選びや注文プロセスをスムーズに進めるために設計されています。

メニューに関する質問

  • 「What do you recommend?」
    (何かおすすめはありますか?)

    レストランのスタッフにおすすめの料理を尋ねることで、そのレストランのベストセラーや特別な料理を知ることができます。

  • 「Could you explain what [dish name] is?」
    ([料理名]はどのような料理ですか?)

    メニューに不明な点がある場合や、料理の内容を詳しく知りたい時に使います。

  • 「Are there any vegetarian options?」
    (ベジタリアン向けのオプションはありますか?)

    特定の食事制限や好みに合った料理を尋ねる際に有用です。

注文の仕方

  • 「I’ll have the [dish name], please.」
    ([料理名]をお願いします。)

    料理を注文する際の基本的なフレーズです。

  • 「Can I get this dish without [ingredient]?」
    (この料理を[材料]抜きでいただけますか?)

    アレルギーがある場合や、特定の食材を避けたい時に使います。

  • 「Could we start with [dish name] for the table?」
    (テーブルに[料理名]を最初にいただけますか?)

    前菜や共有する料理を注文する際に便利です。

飲み物を注文する

  • 「What kind of [beverages] do you have?」
    (どんな[飲み物]がありますか?)

    飲み物の種類や選択肢を知りたい時に使います。

  • 「I’d like to order a [drink name], please.」
    ([飲み物名]をお願いします。)

    飲み物を注文する際のシンプルなフレーズです。

注文を確認する

  • 「Could you please repeat our order?」
    (注文を繰り返していただけますか?)

    注文内容を確認したい場合に使います。

これらのフレーズを使うことで、メニューの選択から注文までのプロセスがより円滑に、そして楽しく進められます。不明な点を質問することや、自分の好みやニーズに合わせて注文をカスタマイズすることが、快適なレストラン体験に繋がります。

 

 

料理の味やサービスに対するフィードバック

レストランでの食事体験において、料理の味やサービスに対するフィードバックは重要なコミュニケーションの一部です。ここでは、料理やサービスが気に入った時、さらに改善を希望する場合に使えるフレーズを紹介します。

料理の感想を伝えるフレーズ

  • 「This is delicious! What’s the secret ingredient?」
    (これは美味しいですね!秘密の材料は何ですか?)

    料理の味を褒め、同時に興味を示すフレーズです。

  • 「Everything was wonderful, thank you.」
    (全てが素晴らしかったです、ありがとうございます。)

    食事全体に満足した時に使います。

  • 「I really enjoyed the [dish name], it was exceptional.」
    ([料理名]が本当に美味しかったです、格別でした。)

    特定の料理が特に気に入った時に伝えます。

サービスに対する褒め言葉

  • 「The service tonight was impeccable, thank you.」
    (今夜のサービスは申し分なかったです、ありがとうございます。)

    スタッフの接客が素晴らしかった時に使います。

  • 「You’ve been very helpful, thank you for everything.」
    (とても親切に対応していただき、ありがとうございました。)

    特定のスタッフのサポートに感謝を示すフレーズです。

改善のリクエストやフィードバック

  • 「The dish was a bit too [spicy/salty/sweet] for my taste.」
    (その料理は私の好みには少し[辛すぎる/塩辛い/甘い]でした。)

    料理の味に関する建設的なフィードバックを提供します。

  • 「It was a bit cold when it arrived at the table.」
    (テーブルに着いた時、少し冷たかったです。)

    料理の温度に関する問題を優しく指摘します。

  • 「We had to wait a long time for our food, perhaps that’s something to look into.」
    (食事が届くまでに長い時間を要しました、もしかしたら調べていただく点があるかもしれません。)

    サービスの遅延に対して、改善を促すフレーズです。

これらのフレーズを使うことで、レストランスタッフへの敬意を保ちながら、ポジティブなフィードバックや改善のための建設的な意見を伝えることができます。良いフィードバックは、スタッフにとっても励みとなり、将来的なサービス向上につながります。

 

 

追加注文をするときのフレーズ

食事中に追加で何かを注文したい場合、スムーズにリクエストを伝えることで、レストランのスタッフとのコミュニケーションを円滑に進めることができます。以下は、追加注文をする際に役立つフレーズの例です。

追加の料理を注文する

  • 「Could we order [dish name] as well, please?」
    ([料理名]も追加で注文できますか?)
  • 「I’d like to add [dish name] to our order, please.」
    (私たちの注文に[料理名]を追加したいのですが。)
  • 「We’ve decided to try the [dish name] too.」
    ([料理名]も試してみることにしました。)

追加の飲み物を注文する

  • 「Can I get another [drink name], please?」
    (もう一つ[飲み物名]をいただけますか?)
  • 「Could we have some more water, please?」
    (お水をもう少しいただけますか?)
  • 「I’d like to order a [drink name], please.」
    ([飲み物名]を注文したいです。)

ソースや調味料をリクエストする

  • 「Could we get some extra [sauce/condiment], please?」
    (追加で[sauce/condiment]をいただけますか?)
  • 「May I have some more [sauce/condiment], please?」
    (もう少し[sauce/condiment]をいただけますか?)

デザートやコーヒーを注文する

  • 「Could we see the dessert menu, please?」
    (デザートメニューを見せていただけますか?)
  • 「I’d like a coffee with dessert, please.」
    (デザートと一緒にコーヒーをお願いします。)

これらのフレーズを使うことで、食事中にも関わらず、追加の注文をスムーズに、かつ礼儀正しく伝えることができます。追加注文は、食事の楽しみをさらに広げる素晴らしい方法です。レストランのスタッフは、顧客のニーズに対応するために存在しますので、遠慮なくリクエストしてください。

 

 

アカウントや支払いに関するフレーズ

レストランでの食事が終わり、支払いをする際に役立つフレーズを紹介します。これらの表現は、会計をスムーズに進めるため、また支払い方法に関する疑問を明確に伝えるために設計されています。

会計をお願いするフレーズ

  • 「Could we have the bill, please?」
    (お会計をお願いできますか?)
  • 「Could I get the check when you have a moment?」
    (お時間がある時に、レシートをいただけますか?)
  • 「We’re ready to pay, thank you.」
    (支払いの準備ができました、ありがとう。)

分割払いをリクエストする

  • 「Could we split the bill, please?」
    (お会計を割り勘にできますか?)
  • 「Can we pay separately?」
    (別々に支払いは可能ですか?)

支払い方法について尋ねる

  • 「Do you accept credit cards?」
    (クレジットカードは使えますか?)
  • 「Is it possible to pay by [method]?」
    ([支払い方法]で支払うことは可能ですか?)

チップについて尋ねる

  • 「Is service charge included?」
    (サービス料は含まれていますか?)
  • 「How much is typically tipped here?」
    (こちらでは通常、どれくらいのチップを渡すものですか?)

支払い後の礼儀正しいフレーズ

  • 「Thank you for the wonderful service!」
    (素晴らしいサービスをありがとうございました!)
  • 「Everything was excellent, thank you.」
    (全てが素晴らしかったです、ありがとうございます。)

これらのフレーズを使用することで、会計の際にもスムーズで礼儀正しいコミュニケーションが可能となります。特に海外のレストランでは、支払い方法やチップに関する文化が異なるため、事前に質問しておくことが大切です。明確なコミュニケーションは、お互いの誤解を避ける上で非常に有効です。

 

 

食事後の礼節を示すフレーズ

食事の後、レストランスタッフへの感謝の気持ちを表すことは、素晴らしいマナーです。以下に、食事後の礼節を示すためのフレーズをいくつか紹介します。これらのフレーズは、ポジティブな印象を残し、スタッフに感謝の気持ちを伝えるのに役立ちます。

感謝の意を表すフレーズ

  • 「Thank you for the excellent service!」
    (素晴らしいサービスをありがとうございました!)
  • 「We really enjoyed our meal, thank you.」
    (本当に美味しい食事でした、ありがとうございます。)
  • 「Everything was wonderful, thanks for a great evening.」
    (全てが素晴らしかったです。素敵な夜をありがとうございました。)

お別れの挨拶

  • 「Goodbye, we’ll definitely come back again.」
    (さようなら、絶対にまた来ます。)
  • 「Thank you, have a good night!」
    (ありがとう、良い夜を!)
  • 「See you next time!」
    (次回もお会いしましょう!)

スタッフへの個別の感謝

  • 「Please extend our thanks to the chef.」
    (シェフにも私たちの感謝の気持ちを伝えてください。)
  • 「You’ve been very helpful, thank you.」
    (とても親切にしていただき、ありがとうございました。)
  • 「Thanks to everyone for making our evening special.」
    (特別な夜にしてくれた全ての方々に感謝します。)

これらのフレーズを使うことで、レストランでの食事を締めくくり、感謝の気持ちを伝えることができます。親切な言葉は、スタッフにとって大きな励みとなり、ポジティブな印象を残すことができます。食事後にこれらの表現を使って、心からの感謝を示しましょう。

 

 

トラブル時のコミュニケーション

レストランでの食事中にトラブルが発生した場合、落ち着いて対処することが大切です。注文の間違い、期待外れのサービス、またはその他の問題が起きた時に使える、建設的なコミュニケーションを図るためのフレーズを紹介します。

注文の間違いを指摘する

  • 「Excuse me, I think there’s been a mistake with our order.」
    (すみません、注文に間違いがあるようです。)
  • 「I’m sorry to say this, but this isn’t what I ordered.」
    (申し訳ありませんが、これは私が注文したものではありません。)
  • 「There seems to be a mix-up; this isn’t the [dish name] I ordered.」
    (混同があるようです;これは私が注文した[料理名]ではありません。)

料理の質について話す

  • 「This dish is a bit too [salty/spicy/cold] for my liking. Could it be redone?」
    (この料理は私の好みには少し[塩辛い/辛い/冷たい]です。作り直していただけますか?)
  • 「Unfortunately, this doesn’t taste as I expected. Could I choose something else?」
    (残念ながら、これは期待していた味ではありません。他のものを選んでもよろしいですか?)

サービスの遅延を優しく指摘する

  • 「Excuse me, it’s been quite a while since we ordered. Could you check on our food?」
    (すみません、注文してからかなり時間が経ちました。料理の状況を確認していただけますか?)
  • 「We’ve been waiting for a long time. Is there an issue in the kitchen?」
    (長い間待っています。キッチンに何か問題がありますか?)

その他のトラブル時のフレーズ

  • 「Could you please help us resolve an issue we’re having?」
    (私たちが直面している問題を解決するお手伝いをしていただけますか?)
  • 「I’m sorry to bring this up, but we’re not happy with the service tonight.」
    (これを申し上げるのは申し訳ありませんが、今夜のサービスには満足しておりません。)

これらのフレーズは、問題を穏やかに、しかし明確に伝えるために設計されています。トラブルが発生した場合でも、冷静かつ礼儀正しい態度で対応することが、問題解決に向けた最初のステップです。レストラン側も誠実な顧客のフィードバックを歓迎し、可能な限り状況を改善しようと努めることが多いです。

 

 

現地特有のレストラン用語解説

異文化間での食事体験は、新しい料理の発見だけでなく、その地域特有のレストラン用語や習慣を学ぶ機会でもあります。以下に、いくつかの国や地域でよく見られる特有のレストラン用語や習慣について解説します。

イタリア

  • Coperto(コペルト)
    テーブルサービス料やパンの料金を含む、イタリアのレストランで一般的な追加料金。明確にメニューに記載されている場合が多い。
  • Aperitivo(アペリティーボ)
    夕方に提供される、軽食と飲み物を楽しむイタリアの習慣。飲み物を注文すると、しばしば無料のスナックが付いてくる。

日本

  • お通し
    日本の居酒屋や一部のレストランで最初に提供される小さな前菜。これはサービス料として機能し、メニューに記載されていない場合でも料金が発生することがある。
  • 食べ放題・飲み放題(タベホウダイ・ノミホウダイ)
    定額で一定時間内に特定のメニュー項目を無制限に楽しむことができるサービス。

スペイン

  • Tapas(タパス)
    小皿料理のことで、スペインのバーやレストランで一般的。いくつかのタパスをシェアして、多様な味を楽しむ文化がある。
  • Sobremesa(ソブレメサ)
    食事後にテーブルで過ごす、会話やリラックスの時間を指す言葉。急いで席を立つことなく、ゆっくりと過ごすのが一般的。

フランス

  • Service compris(セルヴィス・コンプリ)
    サービス料込みを意味し、フランスのレストランでは多くの場合、合計金額にサービス料が含まれている。
  • Plat du jour(プラ・デュ・ジュール)
    その日の特別な料理を指し、メニューで日替わりの料理を提供することが一般的。

これらの用語や習慣は、訪れる国や地域の文化に深く根ざしており、それらを理解することで、より豊かな食事体験を楽しむことができます。レストランでの食事は、その地域の文化や習慣を学ぶ貴重な機会となり得ますので、旅行先で新しい用語や習慣に出会ったら、積極的に体験してみましょう。

 

 

ロールプレイ

シチュエーション1: レストランでの注文

英文ロープレ:

  • Customer: “Good evening, I’d like to make a reservation for two at 7 PM, please.”
  • Staff: “Certainly, we have a table available at 7 PM. May I have your name, please?”
  • Customer: “It’s under the name Anderson. Could we have a window seat if possible?”
  • Staff: “Of course, Mr. Anderson. A window seat for two at 7 PM. We look forward to welcoming you.”

和訳:

  • 顧客: 「こんばんは、7時に2名で予約をお願いします。」
  • スタッフ: 「承知しました、7時にテーブルをご用意できます。お名前を教えていただけますか?」
  • 顧客: 「アンダーソンです。可能であれば窓際の席をお願いできますか?」
  • スタッフ: 「もちろんです、アンダーソン様。7時に窓際の席を2名様分ご用意いたします。お越しをお待ちしております。」

シチュエーション2: アレルギーを伝える

英文ロープレ:

  • Customer: “Excuse me, I have a nut allergy. Could you recommend a dish without nuts?”
  • Waiter: “Certainly. Our grilled salmon is very popular and doesn’t contain any nuts.”
  • Customer: “That sounds great. I’ll have the grilled salmon, please.”
  • Waiter: “Excellent choice, I’ll place your order right away. Is there anything else you need?”

和訳:

  • 顧客: 「すみません、私はナッツアレルギーがあります。ナッツが入っていない料理をお勧めできますか?」
  • ウェイター: 「もちろんです。当店のグリルサーモンは非常に人気があり、ナッツは含まれていません。」
  • 顧客: 「それは素晴らしいですね。グリルサーモンをお願いします。」
  • ウェイター: 「絶妙な選択です。すぐにご注文をお取りします。他に何か必要ですか?」

シチュエーション3: 追加の注文

英文ロープレ:

  • Customer: “Could we get some more bread, please?”
  • Waiter: “Of course, I’ll bring more bread to your table right away. Would you like anything else?”
  • Customer: “Yes, can we also have a bottle of sparkling water?”
  • Waiter: “Absolutely, I’ll bring the sparkling water and more bread to your table shortly.”

和訳:

  • 顧客: 「パンをもう少しいただけますか?」
  • ウェイター: 「もちろんです、すぐにパンをお持ちします。他に何かご希望はありますか?」
  • 顧客: 「はい、スパークリングウォーターのボトルもお願いできますか?」
  • ウェイター: 「もちろんです、すぐにスパークリングウォーターとパンをお持ちします。」

シチュエーション4: 会計をお願いする

英文ロープレ:

  • Customer: “Could we have the bill, please?”
  • Waiter: “Certainly, did you enjoy your meal?”
  • Customer: “Yes, everything was excellent. Thank you.”
  • Waiter: “I’m glad to hear that. I’ll bring your bill in just a moment.”

和訳:

  • 顧客: 「お会計をお願いできますか?」
  • ウェイター: 「もちろんです、お食事はお楽しみいただけましたか?」
  • 顧客: 「はい、全てが素晴らしかったです。ありがとうございます。」
  • ウェイター: 「それを聞いて嬉しいです。すぐにお会計をお持ちします。」

 

 

効率的にアウトプットする方法

RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。

合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

サンプル画像

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。

 

 

関連記事

 

 


 

この「レストランで使える英語80選マスターガイド」を活用して、外国での食事の時間をより豊かなものにしましょう。言語の壁を越え、地元の料理を存分に楽しむことが、旅の思い出をより色鮮やかなものにします。今回紹介したフレーズは、レストランでの会話のみならず、多くの場面であなたの英語力をサポートするでしょう。海外での食事を恐れず、新しい食文化にどんどんチャレンジしてください。Bon Appetit!

無料体験レッスン実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1のアウトプット量
・確実に伸びるレッスンフロー
・ニーズに合わせた実践コース
・豊富な料金プラン(サブスク、短期など)
・選びに選び抜いた講師陣
・目標レベルまで伴走するコーチング

じっくりご検討いただけるように合わせて無料コンサルテーションのご提供と体験後にフィードバックメールをお送りしております。まずはお気軽にどうぞご相談ください!

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/弊社のアピールポイント/
1. アウトプット専門オンラインスクールNo.1
2. 9割の方が英語レベルアップを実現
3. 最短で英語が話せる
4. コーチング業界最安値

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出
RYO英会話ジム