毎月わずか5名様のみ — 特別トライアル枠を限定公開中

形容詞で「失礼だよ」の英語とその関連表現【反意語も紹介】

なぜRYO英会話ジムが選ばれるのか?

毎月わずか5名だけが体験できる、パーソナル伴走型の英語コーチング。 一人ひとりに深く向き合うため、枠数を限定。
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務。2019年にRYO英会話ジムを創業。KLab株式会社で翻訳・通訳を担当後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。その後、株式会社Alueにて三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに短期集中型ビジネス英語研修を提供し、これまで数百名以上の「英語で成果を出せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムについて/
話せる“つもり”で満足しない人へ
・RYO英会話ジムは、英語で結果を出すためのパーソナルコーチングスクール
・AI × 専属コーチが伴走し、確実な成長を実現
・一人ひとりに深く伴走するため、毎月わずか5名のみ無料トライアルを受付中。

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は「失礼だよ」の英語表現についてお話します。この記事を読めばコミュニケーション力がさらに高まります。それではまいりましょう。

 

 

「失礼だよ」を英語で言うと?

「失礼だよ。」と英語で伝えたいときは、”That’s rude.”と言います。相手が失礼な発言をしたときや失礼な行動に対して使える便利な英会話フレーズです。まずは4人の会話を見てみましょう。

友人とカフェで…

マイク
Have you seen David recently? He‘s getting fatter and fatter like a pig.
ディビットに最近会った?豚みたいにどんどん太ってるよ。
リョウ
No, I haven’t. That’s rude. What happened to him?
いや、会ってないね。それ失礼だよ。何かあったのかな?

 

 

同僚とランチタイムに…

ナオミ
You know, I dined out with a guy yesterday who I met on a matching site.
ねぇ、出会い系サイトで出会った男性と昨日外食したんだ。
アイヴァン
How was the date?
デートはどうだった?
ナオミ
I was so disappointed. He kept on texting while eating dinner.
本当にがっかりしたわ。夕食中にメールばっかりしてたの。
アイヴァン
Really? I can’t believe he did that. That’s rude.
まじで?そんなことするなんて信じられない。失礼だね。

 

 

 

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

相手の発言や行動に使おう

“rude”は形容詞で「失礼な、失礼で」という意味です。相手の言った発言に対して失礼だと思ったときはこの”That’s ~.”を使いましょう。あくまでも発言や行動に対してであって、性格が失礼とは言っていません。もう少し感情を込めていうなら、“How rude!”を使ってみましょう。意味は「なんて失礼なの!」といった感じです。文法用語ではこれを感嘆文といいます。また失礼なことを言ったまたは行動した相手に、“Don’t be rude.”と命令文でいうことも可能です。ただちょっときついので、冗談混じりでいうなら、気の知れた相手に対して使いましょう。

 

 

相手の性格にも使える

人の性格を伝えたいときにも使うことができます。”rude”は形容詞なのでbe動詞の後ろに持ってくるか、名詞の直前に持ってくる形で使えます。

例えばこんな感じで…

スタローン
He’s rude sometimes.
彼ってときどき失礼だよね。

 

 

失礼なことを言われて後日友人へ…

マイク
I don’t want to deal with rude people anymore.
もう失礼な人と関わりたくないな。

 

 

 

“rude”の反意語は?

さて”rude”の反対の単語は何でしょうか?これも結構日常的に使うので覚えておきましょう。“polite”で「礼儀正しい」という意味です。では、マイクに例文を言ってもらいましょう。

同僚について…

マイク
Tom is polite.
トムって礼儀ただしいよね。

 

リョウは礼儀が悪いらしくて…

マイク
Ivan told Ryo to be polite.
アイヴァンはリョウに礼儀正しくするように言ってたな。

 

 

 

間接的に失礼って言いたいときは?

では、同じよう表現を紹介しておきます。”That’s rude.”のように直接的ではありませんが間接的に失礼ということもできます。そちらのほうが半分冗談で伝えやすいでしょう。ではアイヴァンに例文を言ってもらいましょう。

失礼なことを言われて…

アイヴァン
Stop saying that.
そんなこと言うのやめて。
アイヴァン
Don’t give me that.
そんなこと言わないで。
アイヴァン
Excuse me?
なんですって?
アイヴァン
You don’t have to say that.
それ言う必要ないでしょ。

 

 

 

 

 

失礼に関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が形容詞で「失礼だよ」の英語とその関連表現でした。また会いましょう!

毎月5名限定|無料コーチング体験受付中

無料相談&体験トライアル実施中

「話せる“つもり”で終わらせない。」

本気で“伝わる英語力”を手に入れたいあなたへ。
✔ 会議で思うように発言できない
✔ 勉強しても成果を実感できない
✔ 自信を持って英語で話せるようになりたい

RYO英会話ジムのコーチングが選ばれる理由
✅ 圧倒的なアウトプット量と丁寧な添削
✅ AI × 人のハイブリッド分析で課題を見える化
✅ 専属コーチが日々伴走し、確実な成長をサポート
✅ 復習フォローで「できる」を定着へ導く

一人ひとりに深く伴走するため、今月はわずか5名のみ受付中。
AIでは決して再現できない「人の洞察」と「寄り添い」で、あなたの英語力を根本から変える体験を。

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,159人の購読者に加わりましょう

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。