友達紹介で今だけ2ヶ月半額|無料体験受付中

「いただきます」や「ごちそうさま」の英語表現6選とその使い方

なんとなく話せる英語から、伝わる英語へ。
毎月5名限定。RYO英会話ジムのパーソナル英語コーチングで、本気で変わりませんか?
無料体験レッスンの詳細はこちら
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼

セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務。2019年にRYO英会話ジムを創業。
KLab株式会社で翻訳・通訳を担当後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を歴任。
その後、株式会社Alueにて三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに短期集中ビジネス英語研修を提供。

これまで数百名以上の「英語で成果を出せる日本人」を育成。

英語を「仕事の成果」に直結させたいプロフェッショナルへ。

  • 会議・交渉・プレゼンで主導できる英語力を強化
  • 戦略伴走コーチング × AI+人のダブル評価
  • 法人研修・海外拠点責任者・経営層実績多数

毎月5名のみ、無料トライアルを受付。
一人ひとりに本気で向き合うため、人数を限定しています。

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は「いただきます」や「ごちそうさま」の英語表現6選とそれにまつわる経験談についてお話します。この記事を読めば表現力がさらにアップします。それではまいりましょう。

 

 

「いただきます」を英語で言うと?

スタローン
Let’s eat.
食べましょう。

 

 

マイク
Let’s dig in.
さぁ食べよう。

 

 

ナオミ
Thanks for making dinner.
夕食を作ってくれてありがとう。

 

 

このように「ごちそうさま」を英語で言うと”Let’s eat.”や”Thanks for making dinner.”がしっくりきます。ただ知っておきたいのが、「いただきます」は「食べます」の謙譲語でこの言葉には犠牲になった食物への感謝の気持ちが込められているそうで、また「ごちそうさま」も同様に他の国にはない日本語独特の挨拶なのです。

アメリカの中学生を対象とした調査では食事前にこれといった挨拶の表現がないということがわかっていて、また日本映画やドラマを他言語に吹き替えにするときもこれらに当てはまる訳を見つけるのが難しいそうです。

 

 

「ごちそうさま」を英語で言うと?

マイク
Thank you, I’m done.
ありがとう、食べ終わりました。

 

 

アイヴァン
Thank you, I’m full.
ありがとう、お腹いっぱいです。

 

 

リョウ
Thanks for the nice meal.
素敵な食事をありがとう。

 

 

「ごちそうさま」も日本語独特の挨拶ですが、食後の満足感を伝えるときに「おいしかったです。」や「お腹がいっぱいです。」といった意味で使われます。

 

 

逆に日本語で言ってもいいと思う

ナオミ
“Itadakimasu” simply means “Thanks for the food.”
「いただきます。」は簡単に言うと「食べ物をありがとう。」という意味です。

 

 

今まで外国人の方と25年以上接してきましたが、個人的な意見では逆に日本語でItadakimasuやGochisousamaと言って例文のように意味を相手を教えてあげるのが一番よいと思います。なぜなら相手から異文化への興味もわきますし、それに直接それにあたる表現もないことからある種英語化してもよいでしょう。

 

 

経験談!アメリカやフィリピンではどうだった?

実家が20年以上ホームステイをしているのですが以前1年ほどアメリカ人と一緒に住んだとき、彼女がキリスト教の方だったので食事の前はいつもご飯を食べられることへの感謝の気持ちと合わせて”Amen”「アーメン」と祈って食べていて、アメリカではこれが日本の「ごちそうさま」に当たるようです。

またASEAN唯一のキリスト教国(国民の9割がキリスト教)であるフィリピンで勤務した経験がありますが、ローカルの同僚がお祈りをして食べているのを見たのは数回程度で基本的には“Let’s eat.”という言葉がよく使われていました。あと感覚的には年配の方のほうが信仰的ということもあるのか食事前にお祈りをよくする傾向があるように思いました。

 

 

 

 

「食べる」に関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が「いただきます」や「ごちそうさま」の英語表現6選とそれにまつわる経験談でした。それではSee you around!

詳しく知りたい方はこちら

気になる内容からご覧ください

英語が話せない原因、間違っていませんか?
代表RYOが8年間の試行錯誤の末に辿り着いた「伝わる英語」の本質と習得ステップを、2週間の無料メルマガで公開しています。
伝わる英語の身につけ方を無料で学ぶ

毎月5名限定|無料コーチング体験受付中

無料相談&体験トライアル実施中

「話せる“つもり”で終わらせない。」

本気で“伝わる英語力”を手に入れたいあなたへ。
✔ 会議で思うように発言できない
✔ 勉強しても成果を実感できない
✔ 自信を持って英語で話せるようになりたい

RYO英会話ジムのコーチングが選ばれる理由
✅ 圧倒的なアウトプット量と丁寧な添削
✅ AI × 人のハイブリッド分析で課題を見える化
✅ 専属コーチが日々伴走し、確実な成長をサポート
✅ 復習フォローで「できる」を定着へ導く
✅ スピーキング特化|会議・商談・雑談まで実践対応
✅ あなた専用にカスタマイズされた最短カリキュラム

一人ひとりに深く伴走するため、今月はわずか5名のみ受付中。
AIでは決して再現できない「人の洞察」と「寄り添い」で、あなたの英語力を根本から変える体験を。

対面に不安がある方へ

まずはAI英会話トレーニングから始めるのもおすすめです

自分のペースで気軽に練習できるので、英語を話すことへのハードルを下げたい方に向いています。

詳しくはこちら

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。