ビジネスで重宝する”short notice”の意味とその2つの使い方

コンサル x 体験レッスン実施中

コンサル x 体験レッスン実施中

こんにちはリョウです。今日は”short notice”の意味とその2つの使い方についてお話します。この記事を読めば英語の表現力がさらにアップします。それではまいりましょう。

 

 

Youtubeで聞く

 

 

”short notice”の意味とその2つの使い方

上司から…

ナオミ
I’m sorry it’s short notice, but can you send this document to Kathy by noon?
急でごめんだけどお昼までにこの資料をケーシーに送ってくれる?

 

同僚から…

リョウ
Can you help me with finishing this task today?
今日このタスクを終わらせるの手伝ってくれない?
マイク
Oh sorry, I can’t do it on such short notice. I have lots of tasks to do today.
ああごめん、そんな急に言われてもできないよ。今日はたくさんやることがあるんだ。

 

同僚のナオミを見たか聞かれて…

アイヴァン
She left the office for a business trip on short notice.
彼女は急な出張で会社を出ました。

 

今夜の宿泊客は何時ごろに来るか聞かれて…

マイク
They cancelled on very short notice.
突然キャンセルしましたよ。

 

いかがでしたでしょうか。“short notice”で「急な」や「突然の」という意味で、準備する時間もないような急な知らせをもらった時によく使われる英語表現です。使い方は2つあって一つはbe動詞の直後に置いて補語として使うパターンと、前置詞onと一緒に使って「急に」という意味で副詞として使うこともできます。ただし3つ目の例文のようにa business tripを修飾して「急な出張」のように形容詞句として使うことができます。これについては”on short notice”が副詞句なのか形容詞句なのかは文脈で見分ける必要があります。

 

 

イギリス英語なら前置詞atを使うよ

上司から明日の出張をキャンセルできないか聞かれて…

アイヴァン
I’m afraid I can’t cancel it at such short notice.
恐れいりますがそんな急にキャンセルできません。

 

イギリス英語の場合は前置詞atを使うのが普通です。アメリカ英語であれば前置詞onを使いましょう。

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

以上が”short notice”の意味とその2つの使い方でした。

それではSee you around!

確認メッセージがご登録されたメールへ送信されます。確認メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックすると初めて配信可能となります。

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoopに転職し自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す傍ら講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後すぐに部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。