ビジネスで重宝する”sorry to bother you”の意味と2つの使い方

コンサル x 体験レッスン実施中

コンサル x 体験レッスン実施中

こんばんは、リョウです。今日は、ビジネスやフォーマルなシーンで使える”sorry to bother you”の2つの意味と使い方についてお話します。職場で英語を使う方はとくに必見です。それでは、まいりましょう。

 

 

動画チュートリアル

 

 

“sorry to bother you”の2つの意味

まず”bother someone”は相手に迷惑をかけたりお手数をかけたときに使います。なので、意味は「〜に迷惑をかける」です。そして、”sorry to bother you”に2つの意味があります。

1つは話かける際に「お忙しいところ恐縮です」。そしてもう一つが話した後に「お忙しいところどうもすみません。」です。ちなみにもう少し丁寧に伝えるなら完全文で”I’m sorry to bother you.”と言いましょう。

 

 

“sorry to bother you”の使い方

手数をかけてしまったとき…

マイク
Do you know how to get to Osaka station?
大阪駅への行き方を知っていますか?
リョウ
Sorry, but I’m not from around here.
すみません、このあたりの人じゃないんです。
マイク
Sorry to bother you.
お忙しいところどうもすみません。

 

 

基本的に忙しい人へ…

リョウ
I’m sorry to bother you. I was wondering if you already sent the report to me.
お忙しいところ恐縮です。もう例のレポートを送っていただけましたか。

 

 

このように、冒頭に持ってきて使います。例のようにピリオドで一度止めてもいいですし、”but”を入れて、そのまま文を続けてもいいですよ。

 

 

同じ意味のフレーズ3選

先ほど紹介した2つの場面で同じように使える、その他のフレーズをご紹介します。意味は同じなので、訳は割愛しています。

丁寧

上司に…

ロバート
I’m sorry to interrupt you.

 

 

“interrupt”で「さえぎる」という意味があります。

 

丁寧

目上の人に…

ロバート
I’m sorry to disturb you.

 

 

“disturb”も「邪魔をする」という意味です。

 

丁寧

友人に…

ロバート
I’m sorry to bug you.

 

 

“bug”は名詞で「小さな虫」という意味ですが、動詞でも「邪魔をする」という意味で使われます。アメリカ英語です。ただ、カジュアルな表現になるので、ビジネスやフォーマルなシーンでは使わないようにしましょう。

 

 

「謝る」に関連する記事

それでは最後に「謝る」に関連する記事をご紹介します。今後の英語学習にどうぞお役立てください。

ネイティブ愛用!「わりいわりい」の英語表現とその使い方

2017年10月1日

謝罪で必ず使える!”I’m sorry, but 〜.”と”I’m sorry 〜.”の違いと使い方

2017年9月18日

“but”はつける?”I’m afraid 〜.”の意味と必ず押さえておきたい3つの使い方

2017年7月22日

 

 


 

最後まで読んでいただきどうもありがとうございます。以上が”sorry to bother you”の2つの意味と使い方でした。それではSee you around!

確認メッセージがご登録されたメールへ送信されます。確認メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックすると初めて配信可能となります。

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoopに転職し自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す傍ら講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後すぐに部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。