こんにちはRYO英会話ジムです。今日はビジネスで使うat stakeの意味とその使い方についてお話します。この記事を読めばat stakeをビジネスの場でスムーズに使うことができるようになります。それではまいりましょう。
目次
at stakeの意味
“At stake”の日本語訳は、「賭けられている」「危機に瀕している」「重大な状況にある」といった表現が該当します。具体的には、何かが危険にさらされており、失敗すれば損失が生じる可能性がある状況を表します。
at stakeの使い方
“At stake”の使い方について、具体的には、重要な利益や重要な決定が問われている場合、失敗すれば損失が生じる可能性があるという状況を表します。以下例文を見ていきましょう。
社長から…
この四半期に利益を出さない場合、会社の将来に危機が迫っている。
大手企業が倒産しそうで…
もし会社が閉鎖された場合、約7000人の仕事が危機に瀕しています。
プロジェクトリーダーから…
プロジェクトの成功が賭けられているため、すべてが完璧であることを確認する必要がある。
このように、”at stake”は何かが重要な状況にあることを表し、その状況が解決されなければ損失が生じる可能性があることを示します。
at stakeは日常会話でも使われますか?
“at stake”は日常会話でも比較的一般的に使用される表現の一つです。特にビジネスや政治的な状況などでよく使用されますが、様々な場面で使うことができます。
例えば、友人との会話で、「私たちの旅行の予定が明日の天気次第で変わることになった。私たちの計画が危機に瀕している」と言うときにも、「Our plans are at stake depending on the weather tomorrow」と表現することができます。
at stakeはカジュアルな言い回しですか?
“at stake”は、フォーマルな文書やビジネス状況などでよく使われる表現ですが、カジュアルな言い回しでも使用されます。ただし、日常会話であっても、ある状況が非常に重要で、その状況が解決されなければ深刻な損失が生じるというときに使うことが多いため、ある程度重要な話題に対して使用されることが多いです。
at stakeと同じ意味の別の言い回しを教えてください。
“At stake”と同じ意味を表す他の表現には、以下のようなものがあります。
- On the line
- In jeopardy
- In the balance
- On the chopping block
- Hanging in the balance
これらの表現も同じく、何かが重要な状況にあり、その状況が解決されなければ損失が生じる可能性がある場合に使います。例えば、”My job is on the line if I don’t meet my sales target”や、”The company’s future is in jeopardy if we don’t secure funding soon”などのように使用されます。
今回話した内容
- at stakeの意味
- at stakeの使い方
- at stakeは日常会話でも使われますか?
- at stakeはカジュアルな言い回しですか?
- at stakeと同じ意味の別の言い回しを教えてください。
効率的にアウトプットする方法
RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。
合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。
リスクに関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございました。以上がビジネスで使うat stakeの意味とその使い方でした。それではSee you around!
コメントを残す