「私は~しようと思ってる」の英語表現とその使い方【現在形と進行形の違いもわかる】

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は「私は~しようと思ってる」の英語表現についてお話します。この記事を読めば、あなたが今考えていることをサラっと伝えることができます。それではまいりましょう。

 

 

「~しようと思ってるんだ」を英語で言うと?

妻へ…

スタローン
I’m thinking about buying a new laptop. What do you think?
新しいノートパソコンを買おうと思ってるんだ。どう思う?
ナオミ
Sounds good. What brand of laptop do you want to buy?
いいじゃん。どのメーカーのノートパソコンを買いたいの?

 

 

「~しようと思ってるんだ。」と英語で伝えたいときは、”I’m thinking about -ing.”と言います。aboutの直後には動名詞が置かれることになります。自分が考えていることを相手に伝えたいときに使える便利な英会話フレーズです。まずは二人の会話を見てみましょう。さらに詳しくは”I’m thinking of 〜.”の意味とその使い方【考え事に】もどうぞご参考にしてください。

 

 

“I’m thinking about”と”I think about”の違いは?

“I’m thinking about”と”I think about”の違いはなんでしょうか。これよく生徒さんに聞かれるんですね。違いは現在形か現在進行形かです。今後変わるかもしれないような一時的な考えを相手に述べる場合は、今回のように現在進行形”I’m thinking about”を使いましょう。またそんなにすぐには変わるような意見ではない場合は現在形を使ってます。”I often think about going on a trip to the States for vacation.”「休暇にアメリカへ旅行することをよく考えるんだ。」  のように言いましょう。

 

 

効率的にアウトプットする方法

RYO英会話ジムの業界トップのアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に完全されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して添削することで、何が不自然で間違えているのかが一目瞭然となります。さらにその後、講師からフィードバックをもらうことで改善へと繋げることが可能です。だから実践でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることで効果が倍増しますね。

サンプル画像

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。

 

 

thinkに関連する記事

”What do you think?”と”How do you think?”の違いとその使い方【返答が全然変わる】

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が「私は~しようと思ってる」の英語表現でした。それではまた会いましょう。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

/弊社のアピールポイント/
1.コーチング型ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出