確実な成果を出すならRYO英会話ジム

「お店が混んでいる」の英語表現と使い方

皆さん、こんにちは!今回のブログでは、お店やレストランが混んでいる状況を英語でどのように表現するかを紹介します。お店が混んでいる場面は、旅行中や外食の際に特に重要なコミュニケーションの一環となります。さあ、それでは、お店が混んでいることを伝える英語表現を学んでいきましょう!

 

 

「お店が混んでいる」の英語表現

It’s crowded.

この表現は非常にシンプルで一般的です。お店が混んでいるときに使える言い回しで、相手に状況を素早く伝えることができます。例えば、ショッピングモールやカフェが混んでいる場合に使います。

The place is packed.

“packed” は “混んでいる” という意味です。この表現はお店が本当に混雑しているときに使います。レストランやクラブなどが混雑している場面で効果的です。

The restaurant is bustling.

“bustling” は賑やかで活気に満ちているという意味です。この表現はお店が賑やかで混雑している様子を強調したい場合に使います。特に、観光地や特定の時間帯でのレストラン訪問時に役立ちます。

 

 

無料トライアル実施中

例文

それでは、これらの表現を使った例文を紹介しましょう。

アイヴァン
I wanted to grab a coffee at that new café, but it’s crowded right now.
新しいカフェでコーヒーを飲みたかったけど、今は混んでいるよ。

 

 

ナオミ
We should have made a reservation; the place is packed tonight.
予約すべきだったね。今夜は混んでいるよ。

 

 

リョウ
Let’s try a different restaurant; this one is bustling with people.
別のレストランに行ってみよう。ここはたくさんの人で賑やかだよ。

 

 

 

関連する語彙とその例文

Fully-booked

意味:満席

  • “I called the hotel, but they said they’re fully-booked for the weekend.”
  • 「ホテルに電話しましたが、週末は満室だと言われました。」

Lively

意味:にぎやか

  • The bar was so lively with music and laughter.”
  • 「そのバーは音楽と笑い声でにぎやかでした。」

Thriving

意味:繁盛している

  • “Despite the pandemic, their online store is thriving.”
  • 「パンデミックの影響にもかかわらず、彼らのオンラインストアは繁盛しています。」

 

 

 

 

関連記事

 

 


 

今回は、「お店が混んでいる」状況を英語で伝えるための便利な表現を学びました。これらのフレーズを使えば、外食やショッピングの際に状況をスムーズに伝えることができます。次回、英語表現のさらなる役立つフレーズをお伝えしますので、お楽しみに!

無料体験レッスン実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1のアウトプット量
・確実に伸びるレッスンフロー
・ニーズに合わせた実践コース
・豊富な料金プラン(サブスク、短期など)
・選びに選び抜いた講師陣
・目標レベルまで伴走するコーチング

じっくりご検討いただけるように合わせて無料コンサルテーションのご提供と体験後にフィードバックメールをお送りしております。まずはお気軽にどうぞご相談ください!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA と Google によって保護されていますプライバシーポリシー利用規約 申し込み。

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/弊社のアピールポイント/
1. アウトプット専門オンラインスクールNo.1
2. 9割の方が英語レベルアップを実現
3. 最短で英語が話せる
4. コーチング業界最安値

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出
RYO英会話ジム