“meaning”は使わない?「いい意味で、」って英語で何て言う?

「いい意味で、」と英語で伝えたいときは、”in a good way,”と言います。

相手に誤解されずに伝えたいときに使える便利な英会話フレーズです。

 

まずは二人の会話を見てみましょう!

リョウ
Mike is kind of different in a good way.
マイクっていい意味でちょっと変わってるよね。
ナオミ
Yeah, he is. I like his vibe very much.
そうだよね。彼の雰囲気すごいいいわ。

 

 

 

in a good way

“way”は名詞で「道、向き、方法」などのように様々な意味がありますが、ここでは「向き」の意味が使われています。

直訳すると「良い向きで」となりますが、意訳して「良い意味で」となります。

また、反対に「悪い意味で」と伝えたいのであれば、”in a bad way”や”in a negative way”のように言うこともできますよ。

それでは、その他にも使える例文をご紹介します。

マイク
He changed in a good way.
彼いい意味で変わったよね。

 

 

 

マイク
She is strict in a good way.
彼女いい意味で厳しいよね。

 

 

 

マイク
I meant it in a good way.
いい意味で言ったんだよ。

 

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

いかがでしたか?

機会があれば是非使ってみましょう。

それでは、See you again!

 

 

【厳選】英会話中級者が必ず読んでおきたいフレーズ本3選

2018.07.10

「〜というわけではない」を英語で言うと?はっきり否定できないときに使える英会話フレーズ!

2018.02.08

必須3フレーズ!「〜のおかげで」と英語で何て言うの?

2017.08.20

友達にシェアして教えてあげる

RYO英会話のニュースレターを購読してみませんか?

英語お役立ち情報から、海外で通用する本物の英語力を身につけてもらうために、必要な情報を配信しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

投稿者:RYO
KLab株式会社にて、翻訳兼通訳者として1年間勤務。オンライン英会話hanasoに転職。カスタマーサポートと翻訳業務の傍、hanasoメソッドを共同開発し数々のヒット教材を生み出す。仕事の幅を広げ、講師やカンセリングにも従事。ここで4年間勤務。
Alue株式会社に転職。大手日系企業20社以上に短期集中型ビジネス英語研修を提供。退職の半年前には部署のリーダーにも抜擢。現在は独立して、RYO英会話教室を運営中