こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は返答力がアップ!”why not?”の3つの意味とその使い方についてお話します。この記事を読めば、英語での返答と提案力がさらにアップします。それでは、まいりましょう。
Youtubeで聞く
1. 賛成するとき
娘に…
うん、いいよ。
“Why not?”で相手の提案や誘いに対して断る理由がなく同意したいときに、「いいよ。」や「もちろん。」という意味で使うことができます。よく”sure”や”yeah”、そして”of course”と一緒に使われる傾向があります。
否定なのになんでポジティブ?
“not”がついているように否定なのになぜホジティブな意味になるのかスッキリしませんよね。なぜこうなるかというと「しない理由はあるの?」→「よいに決まっている」→「もちろん/いいよ」という風な流れでポジティブな意味に転じています。
2. Noな理由を聞くとき
クラスメイトへ…
なんで?
相手の否定的な内容に対して、その理由を聞くときに「なんで?」という意味で使われます。この場合、”Why is he not coming 〜?”の太字の部分だけ取って省略した言い方になります。個人的な経験からでは否定の内容に対して”Why?”と返答しても自然な会話は成り立ちますが、”not”をつけたほうが相手に明確に伝わるでしょう。
3. 提案するとき
弟に…
ピザ頼まへん?
うん、もちろん。
簡単に言えば、“Why don’t you/we 〜?”の省略バージョンですね。相手に何かを提案するときにも”why not”が使われますが、1と2に比べてさらにカジュアルな言い方なので使う場面や相手を選ぶようにしましょう。もともとは”Why don’t we order a pizza?”ですが、太字の部分を省略して使われています。また主語が”you”なのか”we”なのかは文脈で見分ける必要があります。似たような表現については、こちら“How about 〜?”や”what if 〜?”よりどうぞ。
why notに関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が、返答力がアップ!”why not?”の3つの意味とその使い方でした。それでは、See you around!
コメントを残す