こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は”on foot”の意味とその使い方【by walkは不自然な英語?】についてお話します。この記事を読めば英語力が今日より少しアップするかと思います。それではまいりましょう。
Youtubeで聞く
”on foot”の意味とその使い方【交通手段に】
どうやって会社に行くのか聞かれて…
徒歩で職場に行きますよ。事務所の近くに住んでるの。
家に遊びに来た友人へ…
僕の町では徒歩でどこでも行けるんだよ。
徒歩でモールまでどのくらいかかるか聞きたくて…
徒歩でモールまでどのくらいかかりますか?
いかがでしたでしょうか。on footで「徒歩で」という意味で、交通手段を聞かれた際によく使われる英語表現です。ちなみにfootは「足」という意味です。乗り物の場合は、前置詞byを使いますがその際は冠詞(aやtheなど)をつけない(by the carなどは間違い)でby carやby plane、by busなどと表現します。関連してby footは一部では間違いとされることもありますがby footと表現することもできます。ただし体の場合は前置詞onのほうが相性がよいのでon footのほうがより一般的な言い回しとなります。
by walkは正しい?
学習者の間ではby walkと表現することがありますが、厳密にいうと不自然な英語になります。なぜならbyの直後には移動するのに使われるものが置かれるからです。busやplane、carなどはすべてものですが、walkはものではなく動作ですね。だからby walkは不自然な表現となります。その辺り理解して使わないようにしましょう。
効率的にアウトプットする方法
RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。
合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。
交通に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が”on foot”の意味とその使い方【by walkは不自然な英語?】でした。それではSee you around!
コメントを残す