こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。今日は、”Now you’re Talking”の意味とその使い方の使い方についてお話します。この記事を読めば、さらに英語の表現力がアップします。それでは、まいりましょう。
“Now you’re Talking”の意味とその使い方
リョウ
You don’t wanna go to the beach. Well, how about camping?
海に行きたくなんや。じゃあ、キャンプはどう?
海に行きたくなんや。じゃあ、キャンプはどう?
マイク
Now you’re talking.
賛成!
賛成!
部下がやっといい提案をしてきて…
スタローン
Now you’re talking. You’ve got a great idea.
君に賛成だよ。素晴らしいアイディアだ。
君に賛成だよ。素晴らしいアイディアだ。
市場で値段交渉をしていて…
ロバート
How about 50 dollars?
50ドルはどうだ?
50ドルはどうだ?
マイク
Now you’re talking.
それで決まり!
それで決まり!
“Now you’re talking.”は、「賛成だ」という意味で、“You can say that again”と同じような意味ですが、今回のフレーズは相手が最終的に提案したものに同意するときによく使われるカジュアルな英語表現です。なので、相手の提案が最低は1回は却下されていることになります。
“I agree”や”I like what you’re saying.”と同じ意味と言えますが、使われるシーンは説明した通り限定されています。その辺りを把握した上で使いましょう。
最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が、”Now you’re Talking”の意味とその使い方でした。それでは、See you around!
コメントを残す