こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は”if you insist”の意味とその使い方についてお話します。この記事を読めば英語の表現力がさらにアップします。それでは、まいりましょう。
Youtubeで聞く
”if you insist”の意味とその使い方
パーティーに行くいかないかの話になり…
マイク
Come on, let’s go.
ねえ、行こうよ。
ねえ、行こうよ。
ナオミ
All right, if you insist.
わかった、あなたがそう言うなら。
わかった、あなたがそう言うなら。
割り勘にするはずだったが…
マイク
Let me treat tonight.
今夜は奢らせてよ。
今夜は奢らせてよ。
アイヴァン
If you insist.
君がそう言うなら。
君がそう言うなら。
友人とカフェにきていて…
ナオミ
This iced-cream is amazing. You must try.
このアイスクリームやばいよ。食べてみな。
このアイスクリームやばいよ。食べてみな。
アイヴァン
All right. If you insist.
わかった。あなたがそこまで言うなら。
わかった。あなたがそこまで言うなら。
上司の家に遊びに行った際にケーキをご馳走になり…
ロバート
Another piece of cake?
おかわりは?
おかわりは?
リョウ
Well, if you insist.
まあそうおっしゃるなら。
まあそうおっしゃるなら。
“If you insist”は「あなたがそう言うなら」という意味で、相手に強く進められて丁寧に同意する場合に使われる英語表現です。また勧められてものに対して間接的にほしくないというのを少し洒落て伝えたい場合にも使われます。他の英語で表現するなら”If that’s what you really want”や”If you are firm with your decision”のようになりますね。
最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が”if you insist”の意味とその使い方でした。それではSee you around!
コメントを残す