話せる力が爆伸び!アウトプット専門スクール

How I met my Japanese husband in the Philippines

仕事で英語が必要だけど、自信がない…?

そんなあなたにおすすめなのが、「RYO英会話ジム」で無料相談が可能なので、英語力を伸ばしたい方はお気軽にご連絡ください。→ 詳しくはこちら
ABOUT US
アバター画像
Ivan
フィリピンのパンパンガ出身。IELTSを受験し8.5点をマーク。韓国系語学学校で1年間勤務。その後、hanasoオンライン英会話で講師、トレーナー、人事マネジャーとして5年間の経験を得たあと、マカティのPJLink英会話にてヘッドコーチ及びトレーナーとして2年間勤務。 現在はRYO英会話教室の運営とフィリピン現地駐在員の方へプライベートレッスンを提供中。

Hello everyone! Ivan here, Ryo’s wife. This is my first blog. And I am so excited!

 

 

Why I started blogging.

My husband has been consistently convincing me to start blogging and writing for quite a while now and he has finally succeeded.

To be honest, I am a bit hesitant to write because first, I don’t really consider myself as a writer. I am more of a speaker! Haha Second, I have no idea what to write about, and lastly, I am not sure if people would find my entries and blogs interesting.

But on second thought, it might be a good idea to give it a go. There’s no harm in trying anyway. :)

For my first ever entry, let me tell you about being married to a Japanese and how it all began.

 

 

無料トライアル実施中

How it all began

As you all already know, I am 100% Filipino, born and raised in the Philippines. And to be honest, I never really imagined myself ending up with a Non-Filipino. So how did it happen? Let us take a journey back in 2011.

We have a very interesting love story. (I think) haha.

 

 

First meeting

We first met and laid eyes on each other in 2011. I applied as a home-based English teacher in the company that he was working for. He was in the Japanese / Student support department. 

But before I was allowed to teach at home, I had to undergo training. During the training, that’s when we first saw each other. My 1st impression? Cute! Like a boy! A boy with a very deep and manly voice. But I admit he’s really appealing.

So for two weeks, during the training period, I saw him every day. We were friendly to each other and casual, we would say “Hi” or smile at each other, but that’s it. I believe we were just being polite and nice to each other at the time, which is normal. RIGHT?

After the training, I started teaching at home. And that was basically the end for us too. Haha (It already ended before it even started). He was in the office, I was at home so, there was completely no chance to see each other, no communication or whatsoever, just acquaintances. And to be honest, I regarded him as one of my bosses.

From time to time, I would send messages on Skype to the Japanese support department and vice versa.  Messages about work such as;  troubles, complaints, students, lessons and the like. But I didn’t know which Japanese staff I was communicating with. I didn’t know if it were “him” or the other Japanese staff. 

 

 

The BIG offer to work in the office

3 months after, I was asked by the company to work as a staff, in the office, to be a part of the HR department. But, I turned it down. :( I was still enjoying teaching my students at home. Meeting different people every day, getting to know them, and having a lot of Japanese friends. 

And then a year after, I was asked again! So I thought that maybe my destiny or fate wanted me to be there, and perhaps, I was meant to be there.

This time, I was offered a position in the training department. I got so excited! I’d get to train people. :) And besides, at that point, after a year of being a home-based teacher, I realized that I wanted to go out, I wanted to experience the corporate world, have new adventures, and meet new people, in person! So to make the long story short, I accepted the offer. :)

And that’s when we became coworkers. That’s when we got to see each other every day. And that’s when we became very good friends. And that’s when and where it officially all began.

 

 

Becoming GOOD friends

We became really good friends. I mean ONLY friends. There’s only a few of us in the office so we all became very close, like a family. He had a girlfriend that time and I was dating another guy too. I was even friends with his girlfriend. We would all hang out, and go for drinks together. 

He’s actually quite famous in the company. Most of the teachers, of course female teachers know him. :) and I could say, he really liked the attention that he was getting. I think most Filipinas find him attractive and handsome. I didn’t think so… haha kidding! But I am sure that at that point, both of us saw each other ONLY as friends and coworkers. 

Okay guys, I will leave you with that for now.

Kindly wait for the next one.. Haha.. I hope you find it interesting. :)

 

 

Photos when we’re still friends and coworkers

The people

This is the most “formal” we can do

 

Company outing (2014)

Look how white he was!! haha

 

Christmas Karaoke Party (2014)

oohhh.. guess he’s looking at me here haha (not sure though)

 

 

Sorry.. too busy singing

 

Coworker’s Birthday Party 

Look at that grin!
He looks sad haha
Oh! there you go.. he’s just thirsty
Okay! 2 cameras at once

 

Other random pics at the office

Yes! That’s me… Ivan hahah
We like to selfie :)
Our first only-two-of-us photo together :D

まずは無料相談&体験から!

無料相談&体験トライアル実施中

英語の壁、感じていませんか?
✔ オンライン会議で発言ができない
✔ 何をやっても成長を実感できない
✔ 言いたいことがすぐに出てこない

結果につながる英語コーチング
✅ 業界No.1の圧倒的アウトプット量
✅ レッスンでの発言を可視化&添削
✅ 課題を明確にし、改善策まで導く
✅ パーソナル復習サポートで記憶に定着

アウトプットの伸ばし方を知り尽くしたプロが無料相談を実施中! 今の課題を明確にし、改善策をフィードバックします。 まずは無料コンサルテーションで、一緒に突破口を見つけましょう!

確認メッセージをメールでお送りします。「購読を承諾する」リンクをクリックすると配信が開始されます。届かない場合は迷惑メールフォルダもご確認ください。配信停止はいつでも可能ですのでご安心ください。

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,030人の購読者に加わりましょう

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。

RYO英会話ジム