こんにちは!RYO英会話ジムのリョウです。
「休み」って英語で何て言うか、すぐに答えられますか?
たとえばこんな感じです:
- holiday → 祝日・連休(特にイギリス英語)
例:“Christmas is my favorite holiday.”
「クリスマスは私の大好きな祝日です。」 - vacation → 長期の旅行や休暇(主にアメリカ英語)
例:“I’m going on vacation next week.”
「来週、休暇に出かけます。」 - day off → 仕事を休む日
例:“I’m taking a day off tomorrow.”
「明日、休みを取ります。」 - break → 短い休憩、または学校の長期休み
例:“I can’t wait for summer break.”
「夏休みが待ちきれない!」 - staycation → 家で過ごす休暇
例:“We’re planning a staycation this year.”
「今年は家で休暇を過ごす予定です。」
どれも「休み」だけど、使う場面やニュアンスがちょっとずつ違う んです。
今日はこの5つの使い分けを、わかりやすく解説します!
これを知っておくと、ネイティブとの会話で「ん?」とならずに済みますよ。
それでは、さっそく詳しく見ていきましょう!
💬 こんな失敗、あなたも?「holiday」と言って通じなかった話
英語を使い始めたばかりの頃、私自身にも「あれ?通じない…」という小さな失敗がありました。
ある日、アメリカ人の同僚との会話中、私はこう言いました。
“I’m going on a holiday next week.”
すると相手はちょっとキョトンとした表情で、
“Oh, which holiday is it?”
と返してきました。
「え?ただの休暇なんだけど…」と戸惑う私。
実はこれ、イギリス英語の「holiday(休暇)」をそのまま使っていたのが原因でした。
アメリカ英語では、「holiday」は主に祝日を指すんですね。
「休暇」と言いたいときは “vacation” を使うのが自然なんです。
📝 このとき学んだこと
言葉の意味は知っていても、文化や国によるニュアンスの違いまで理解していないと、伝わらないことがあるということ。
この失敗をきっかけに、私は「単語の意味」だけでなく、
「誰と、どんな場面で使うか」も意識して英語を学ぶようになりました。
📌 あわせて読みたい
「休みの取り方完全ガイド: 『Have Time Off』の意味とは?」では、今回ご紹介した “day off” とあわせて使われることの多い “have time off” の意味や使い方を、さらに詳しく解説しています。
日常会話での自然な使い方を知りたい方は、ぜひこちらもチェックしてみてください!
👉 休みの取り方完全ガイド: 「Have Time Off」の意味とは?
📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。
💬 実際の英会話シーンでの使われ方 & 会話で自然に使うコツ
🎯 【シーン①】職場での雑談
同僚との会話
A: Hey, do you have any plans for the holidays?
B: Yeah, I’m thinking of taking a short vacation to Okinawa. I really need a break.
ポイント解説
- Aの “holidays” は年末年始やゴールデンウィークなどの連休のこと。
- Bは「短めの旅行」として vacation を使い、さらに「一息つきたい」という気持ちで break をプラス。
✅ 自然に使うコツ → 相手に予定を聞くときは “Do you have any plans for the holidays?”
→ 自分の予定を伝えるときは vacation / day off / break を組み合わせて使うと会話が自然になります。
🎯 【シーン②】週末の予定を聞かれたとき
友達との会話
A: Are you working this weekend?
B: Nope! I finally have a day off on Sunday. Thinking of having a little staycation — maybe binge-watch Netflix all day.
ポイント解説
- Aが使っている weekend は「週末」
- Bは day off(仕事が休みの日)とstaycation(家でゆっくり過ごす休暇)をセットで使っています。
✅ 自然に使うコツ → 「特別な計画がない休み」は “day off”
→ 家でゆっくりするなら “staycation” をさらっと入れるとネイティブっぽい!
🎯 【シーン③】学生同士の会話
A: What are you gonna do during the summer break?
B: Not sure yet. Maybe I’ll get a part-time job or just chill at home.
ポイント解説
- summer break は学校の夏休みにピッタリの表現。
- chill at home などカジュアルな言い回しをセットで使うとリアルな会話になります。
✅ 自然に使うコツ → 学生同士なら「break」をカジュアルに使う
→ 休み中の予定は “I’m gonna…” や “Maybe I’ll…” とセットで言うと自然
🔥 まとめ:会話で自然に使う3つのコツ
- 「誰と」「どんなシーンか」によって使い分ける
- 複数の表現をセットで使うと自然
- 自分の予定や気持ちを添えるとリアルな会話になる
🎉 お祝いの日は “holiday”
「holiday」は、たくさんの人が一緒にお祝いする特別な日に使われます。
祝日や宗教的な休日を表すときにピッタリな単語です。
たとえば、こんな日が “holiday” にあたります。
- New Year(お正月)
- Christmas(クリスマス)
- Easter(イースター)
- Chinese New Year(旧正月)
- Valentine’s Day(バレンタインデー)
🌏 地域による「holiday」の使い方
実は、「holiday」はアメリカ英語とイギリス英語で少し使われ方が違います。
✅ アメリカ英語 → 主に 公的な祝日や宗教的な休日 を指します。
✅ イギリス英語 → 「休暇(vacation)」の意味 でもよく使われます。
つまり、「holiday」という単語は、国や文脈によってニュアンスが変わるので注意が必要です。
📌 具体例でチェック!
1. “All government offices are closed during the national holiday to celebrate the country’s independence.”
👉「国の独立を祝う国民の祝日には、すべての政府機関が閉鎖されます。」
→ この場合の「holiday」は、国民の祝日を意味しています。
2. “We always decorate our house with lights and ornaments for the Christmas holidays.”
👉「クリスマスの休日にはいつも、家をライトや飾りで装飾します。」
→ 「holidays」と複数形になっていて、クリスマス期間中の連続した休暇を指しています。
3. “I’m taking a few days off work for a holiday with my family; we’re planning to go camping in the mountains.”
👉「家族と休暇を過ごすために、仕事を数日間休みます。山でキャンプの予定です。」
→ この場合、「holiday」は個人的な休暇の意味で使われています。(イギリス英語でよく見られる使い方)
4. “The city is hosting a series of events for the upcoming holiday weekend, including a parade and fireworks.”
👉「市では、来る祝日の週末に向けて、パレードや花火を含むイベントを開催しています。」
→ 「holiday weekend」は、祝日が含まれる週末を指します。
まとめると…
「holiday」は、「みんなで祝う特別な日」や「宗教的な休日」、そして「休暇」の意味でも使える万能ワード!
使われ方はアメリカとイギリスで少し違うので、会話の場面によって意識してみましょう。
✅ “a holiday” と “holidays” の違いはシンプル!
この2つの違いは、とっても簡単。
単数形か複数形か、それだけです。
でも、実際の会話ではニュアンスが少し変わってくるので、ここでしっかり押さえておきましょう。
🌟 “a holiday” → 1つの祝日・休日
「a holiday」は、1日だけの特別な休日を指します。
たとえば…
- クリスマス当日
- 独立記念日
- 1日だけの有給休暇
こんなふうに、特定の1日にフォーカスしているのが “a holiday” です。
🌟 “holidays” → 連続する休暇 or 複数の祝日
「holidays」は、複数日の休暇や祝日シーズンを指します。
具体的には…
- クリスマスからお正月までの連休
- 夏休みなどの長期休暇
- イースターの連休
- 年末年始のホリデーシーズン
特にイギリス英語では、「the holidays」というと
🎄 クリスマスとお正月を含むお休み期間 を意味することが多いです。
🔥 まとめ
単語 | 意味 | 例 |
---|---|---|
a holiday | 1日だけの休日・祝日 | Christmas Day, a day off |
holidays | 連続する休暇 or 複数の祝日 | Christmas holidays, summer holidays |
✏️ ポイント
“a holiday” → 1日限定の休日
“holidays” → 長期のお休みや複数の祝日
この違いを押さえておけば、休みの予定を話すときや、相手に「良い休暇を!」と伝えるときにも、自然に正しい表現が使えるようになります。
音声を聞く
同僚へ…
今週の月曜日は祝日だよ。
12月になり…
クリスマスがやってくるね。
同僚へ…
どの祝日が好きですか?
年末になり…
お正月はどこに行くつもり?
🌴 “vacation” は「バカンス」のイメージ
「vacation」は、リラックスするための休暇や旅行に行くときに使われる言葉です。
どこかへ出かけて、のんびりしたり、リフレッシュしたりする期間をイメージしてください。
特に アメリカ英語 では、「vacation」といえば 仕事や学校を離れて楽しむ休暇 のことを指します。
✨ “vacation” の使われ方
「vacation」は、こんなときによく使われます。
✅ 旅行を計画しているとき
✅ 長期休暇の予定を話すとき
✅ 仕事や日常から離れてリフレッシュしたいとき
📌 具体例でチェック!
1. “We’re planning a two-week vacation to Hawaii this summer to enjoy the beaches and explore the islands.”
👉「この夏、ビーチを楽しみ、島々を探索するために、ハワイへ2週間の休暇を計画しています。」
→ 「vacation」= 旅行を伴う長めの休暇 というイメージ。
2. “Every year, my family takes a vacation to a new destination to experience different cultures and cuisines.”
👉「毎年、家族で新しい場所へ休暇に出かけて、異なる文化や料理を体験しています。」
→ 家族旅行や恒例の長期休暇を表すときにもよく使います。
3. “I need a vacation from my vacation; it was so packed with activities that I hardly had time to rest.”
👉「休暇から休暇が必要です。予定がぎっしりで、ほとんど休む時間がありませんでした。」
→ アクティブすぎて疲れたときに、ちょっと皮肉で使う言い回し。
4. “After months of hard work, I’m finally going on vacation next week, and I plan to disconnect from all my emails and social media.”
👉「数ヶ月間の激務の後、来週ついに休暇に出かけます。その間はメールやSNSをすべてオフにする予定です。」
→ 仕事から完全に離れてリフレッシュするニュアンス。
🌍 “vacation” と “holiday” の違い
単語 | 主に使う地域 | ニュアンス |
---|---|---|
vacation | アメリカ英語 | 旅行・バカンス・長期休暇 |
holiday | イギリス英語 | 祝日・連休・一般的な休暇 |
✅ ポイント
“vacation” → レジャーや旅行で楽しむ「休暇」
アメリカ英語で主に使われ、リラックス・非日常のイメージが強い
この違いを知っておくと、旅行の計画を立てるときやアメリカの友達に休暇の話をするときにとても便利です!
音声を聞く
同僚へ…
先週、休暇をとったよ。
どこへ行ったの?
アメリカとイギリスで使い方がかわる
同僚へ…
来週の水曜日は祝日だよ。
最近どうか聞かれて…
先週、休暇に出かけたんだ。
🚀 「知って終わり」じゃもったいない!英語はアウトプットしてこそ身につく
ここまで読んで、「なるほど!”holiday” と “vacation” の違いがわかった!」と思った方も多いはず。
でも、英語は「知っている」だけでは使えるようになりません。
実は、私自身も何度も“holiday” と “vacation” を間違えて使って、相手に「???」という顔をされた経験があります。
その失敗こそが、リアルな会話力につながったと今では思っています。
英語は「間違えた数だけ、伸びる」言語です。
そして、その間違いを安心してたくさんできる場所が RYO英会話ジム です。
私たちのジムでは、業界No.1レベルのアウトプット量で、あなたの英語を実際に使える英語に変えていきます。
✅ たくさん話して、たくさん間違えてOK!
✅ その場で講師がフィードバック&添削
✅ あなた専用の改善ポイントを毎回お伝え
英語が話せるようになりたいなら、インプットした知識をどんどん口に出すことが何よりの近道です。
🎁 まずは気軽に無料体験レッスンへ!
「ちょっと話してみたいかも」「間違えるのが怖い…でも英語を話せるようになりたい!」
そんな方は、ぜひ無料体験レッスンでアウトプットの楽しさと効果を体感してみてください。
失敗しても大丈夫。むしろ間違えたほうが成長できます!
一緒に、「使える英語」を身につけていきましょう😊
🏡 休みに家でくつろぐなら? → “staycation”
休暇を取ったけど、旅行には行かずに家でのんびり過ごしたい…。
そんなときにピッタリの言葉が “staycation” です。
🌟 “staycation” ってどんな意味?
「staycation」は、“stay”(滞在する)+ “vacation”(休暇) を組み合わせた新しい言葉で、
家や地元でゆっくり過ごす休暇を意味します。
ここ10年ほどで、アメリカやイギリスを中心にとてもよく使われるようになりました。
✅ 自宅でのんびり映画や本を楽しむ
✅ 家の近くで日帰り旅行する
✅ お金をかけずに、身近な場所でリフレッシュする
そんなときに使える表現です。
📌 具体例でチェック!
1. “This year, we decided to have a staycation and explore all the hidden gems in our own city.”
👉「今年はステイケーションをして、自分たちの街にある隠れた名所を探索することにしました。」
→ 地元の新しい魅力を再発見する休暇の例。
2. “With the travel restrictions in place, we’re planning a staycation instead, turning our backyard into a mini oasis.”
👉「渡航制限があるため、代わりにステイケーションを計画しています。裏庭をミニオアシスに変えるつもりです。」
→ 旅行ができないときでも、家で工夫して休暇気分を楽しむ。
3. “Instead of spending money on expensive vacations, we’re opting for a staycation and discovering the joy of simple pleasures at home.”
👉「高価な休暇にお金を使う代わりに、ステイケーションを選び、家でのシンプルな楽しみを見つけています。」
→ お金をかけずに、身近な幸せを楽しむ選択。
[/aside]✅ ポイント
“staycation” は、「旅行に行かず、自宅や地元でのんびり過ごす休暇」
日帰りの近場観光や、おうち時間を満喫する時にも使える便利な言葉
音声を聞く
友人へ…
この祝日はどこか行くの?
☕️ 週末とか仕事を休む日は?
週末や仕事を休む日について英語で話すとき、使い分けに少し注意が必要です。
🌟 基本はこの2つ
✅ “weekend” → 通常の週末
「weekend」は、土日などの定番の週末休みのこと。
特別な理由がなくても、週末そのものを指します。
例:
- “I don’t work on weekends.”
「私は週末は働きません。」
✅ “day off” → 仕事を休む日
「day off」は、本来働くはずの日に休むこと。
平日でも週末でも、自分にとっての「お休みの日」を指します。
例:
- “I took a day off yesterday.”
「昨日、仕事を休みました。」 - “My day off is on Tuesday because I work on weekends.”
「週末働いているので、火曜日が休みです。」
📌 他の表現との違い
表現 | 意味 |
---|---|
weekend | 通常の週末(土日など) |
day off | 勤務日から外れて取るお休みの日 |
vacation | 旅行やリラックス目的の長期休暇(主にアメリカ英語) |
holiday | 公式な祝日、またはイギリス英語での休暇 |
🔥 ポイント
「週末の休み」→ weekend
「予定された労働日を休む日」→ day off
特に、週末に仕事がある人が平日に休む場合
その日は “day off” と表現します。
音声を聞く
最後に、“break” についてもリライトご希望でしたら、お伝えします 😊
上司へ…
クラスメイトへ…
週末は何をしたの?
🎓 学校の夏休みは “break” を使おう!
学校の長期休み、特に夏休みや春休みのことを英語で表現したいときは、“break” を使うのが一般的です。
🌟 “break” が使われる理由
「break」はもともと 「壊す」「中断する」 という意味ですが、
学校の文脈では、授業や勉強を一時的にお休みする期間という意味になります。
特に、 ✅ spring break(春休み)
✅ summer break(夏休み)
✅ winter break(冬休み)
など、学期と学期の間にある長期休暇に使われます。
📌 具体例でチェック!
1. “I can’t wait for the spring break; I need a break from all the studying and exams.”
👉「春休みが待ち遠しいです。勉強や試験から一息つく必要があります。」
→ 最初の「spring break」は具体的な休暇期間、
2回目の「break」は一般的な「休息」を指しています。
2. “During the summer break, I plan to travel to Europe and visit several countries.”
👉「夏休みにはヨーロッパへ旅行し、いくつかの国を訪れる予定です。」
→ 学生にとっての長期休みとして「summer break」が使われています。
3. “We usually have a 15-minute coffee break in the morning and afternoon to refresh ourselves.”
👉「私たちは通常、朝と午後に15分間のコーヒーブレイクを取り、リフレッシュします。」
→ こちらは、短い休憩時間を表す「break」。
✅ ポイント
「break」は、学校や仕事など「何か続いていることを一時的に中断する休み」
特に 学校の長期休み や 短い休憩時間 に使われます。
旅行や祝日というより、「一時的なお休み期間」 というイメージですね。
これで
✅ holiday
✅ holidays
✅ vacation
✅ staycation
✅ day off
✅ break
それぞれの使い分けがスッキリ整理できました!
音声を聞く
クラスメイトへ…
夏休みは何をしたの?
❓よくある質問(FAQ)
- 「holiday」と「vacation」の違いは?
→ 「holiday」は祝日や連休、「vacation」は旅行を伴う休暇(アメリカ英語)を指します。イギリスでは「holiday」で「vacation」の意味も。 - 「day off」はどんな場面で使う?
→ 仕事を休む日に使います。たとえば有給やシフトの休み。「平日の休み」にも使えます。 - 「break」はどんな意味?
→ 学校の春休み・夏休みなどの長期休み、または短い休憩時間の両方に使われます。 - 「staycation」とは?
→ 「stay(家にいる)」+「vacation(休暇)」の造語で、旅行に行かず自宅や地元で休暇を過ごすことです。 - 「a holiday」と「holidays」の違いは?
→ 「a holiday」は1日限定の休日、「holidays」は連休や祝日シーズンを指します。 - アメリカ英語では「holiday」は通じないの?
→ 通じますが、「祝日」という意味で使われることが多く、「旅行の休暇」は「vacation」が自然です。 - 「weekend」と「day off」の違いは?
→ 「weekend」は土日などの通常の週末、「day off」は任意の休みの日(平日含む)を指します。 - 「vacation」はどんなときに使う?
→ 旅行・長期休暇・リフレッシュ目的の休みに使います。特にアメリカ英語では定番の表現です。 - 「holiday weekend」ってどういう意味?
→ 祝日を含む週末のこと。たとえば金曜日や月曜日が祝日になっている週末など。 - 「school break」はどう使う?
→ summer break(夏休み)やspring break(春休み)のように、学校の長期休みに使われます。
🌟 この記事のまとめ
英語で「休み」を表す表現はたくさんありますが、意味や使われる場面が少しずつ違います。それぞれの違いを簡単にまとめると…
表現 | 主な意味・使い方 |
---|---|
holiday | 祝日や宗教的な記念日。イギリス英語では休暇全般にも使われる。 |
holidays | 連続した休暇や祝日シーズン(例:年末年始、クリスマス休暇) |
vacation | 旅行やレジャー目的の長期休暇。アメリカ英語でよく使われる。 |
staycation | 旅行に行かず、家や地元で過ごす休暇。最近人気の新しい言葉。 |
day off | 本来働く日を休むこと(平日でも週末でも使える)。 |
break | 学校の長期休みや短い休憩。通常の活動を一時的に中断するイメージ。 |
✅ ポイント
- 祝日 → holiday
- 長期休暇 → vacation / holidays
- 自宅で休暇 → staycation
- 仕事の休み → day off
- 学校の長期休みや短い休憩 → break
場面ごとに正しく使い分けることで、あなたの英会話がもっと自然で伝わりやすくなります!
🎯 実際にアウトプットしてみたい方は▶︎ RYO英会話ジムの無料体験レッスンで、「知ってる英語を、使える英語に」変えていきましょう!