”dump someone”の意味とその使い方【カジュアルな表現】

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は、”dump someone”の意味とその使い方【カジュアルな表現】についてお話します。この記事を読めば、英語表現がさらにアップします。それでは、まいりましょう。

 

 

“dump someone”の意味とその使い方

友人とカフェで…

リョウ
It looks like Tom dumped her after the second date.
トムが彼女を2回目のデートで振ったみたいやな。

 

“dump someone”は「(恋人を)ふる」という意味で使われるカジュアルなイディオム表現です。”dump”には「投げすてる」という意味があることから、「別れる」という意味の中立的な”break up”や”leave”と違ってどちらかが一方的な別れ方をする場合に用います。また”dump”は真剣な付き合いではなく、カジュアルな付き合いや付き合い始めに使われやすいです。

 

 

“get dumped”で「フラれる」になるよ

大丈夫かと聞かれて…

ナオミ
I got dumped today.
今日フラれたの。

 

また振る側ではなく振られる側が使う場合は、“get dumped”で「フラれる」です。またはbe動詞を使って”be dumped”としてもよいですよ。

 

ツイッターでの例

 

 

“walk out on 〜”もついでに教えるね

過去の話をしていて…

ナオミ
I can’t believe you actually considered walking out on me.
私を見捨てようと思ったなんて信じらんない。

 

“walk out on 〜”は、”dump”と違って真剣なお付き合いをしている相手や結婚相手を一方的に見捨てるような場合に使われるイディオムです。

 

 

「別れる」に関連する記事

恋愛話もラクラク!男女関係の「別れ」って英語でどう表現する?

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が、”dump someone”の意味とその使い方【カジュアルな表現】でした。それでは、See you around!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

/弊社のアピールポイント/
1.コーチング型ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出