こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は、”Behind someone” 意味とその使い方【使えるとかっこいい】についてお話します。この記事を読めば、かっこいい英語を使うことができるようになります。それでは、まいりましょう。
“Behind someone” 意味とその使い方
マイク
I decided to go to Australia on a working holiday visa.
ワーホリビザでオーストラリアに行くことにしたよ。
ワーホリビザでオーストラリアに行くことにしたよ。
リョウ
Sounds like a great plan. I’m behind you.
素敵な計画やな。応援するで。
素敵な計画やな。応援するで。
“behind someone”は「応援する」や「賛成する」という意味のイディオム表現です。
マイク
What do you think about my idea?
私の意見についてどう思う?
私の意見についてどう思う?
ナオミ
I’m behind you on that.
それに賛成だよ。
それに賛成だよ。
また何に対して賛成しているのか示したい場合は前置詞”on”を使って例文のように言いましょう。ただすでに何について話しているのか明らかな場合は省いても問題ないですよ。
ついでに”one hundred percent”も覚えておこう
アイヴァン
I’m behind you one hundred percent.
大賛成です。
大賛成です。
賛成していることや応援していることを強調したい場合に”one hunderd percent”という表現がビジネスや日常会話でよく使われます。
他の単語に置き換えると”totally”が適切でしょう。
最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が、”Behind someone” 意味とその使い方【使えるとかっこいい】でした。それでは、See you around!
コメントを残す