確実な成果を出すならRYO英会話ジム

英文メールが格段に上手くなる!「e.g.」と「i.e.」の使い分け方

こんにちは、みなさん。RYO英会話ジムです。英文メールの書き方に自信がありますか?実は、「e.g.」と「i.e.」の使い分け一つ取っても、その巧拙は大きく異なります。これらは似ているようでいて、使い方が全く異なるため、正しく使い分けることが重要です。本記事では、これらの略語の違いを明確にし、英文メールを格段に上手くする使い分け方を解説します。さあ、一緒に学んでいきましょう!

 

 

違い

英語を書く際、特にビジネス文書や学術文書において、”e.g.”と”i.e.”という略語を頻繁に目にします。これらはラテン語の短縮形から来ており、英文中で特定の情報を提供する際に役立ちます。しかし、これら二つの略語は意味も使い方も異なるため、正確に使い分けることが非常に重要です。

“e.g.”について

“e.g.”はラテン語の”exempli gratia”の略で、「例示のために」という意味です。英文中で「例えば」という意味で使用され、読者に具体例を提供する際に役立ちます。

使用例:

  • “You may be required to provide a form of ID, e.g., a passport or driver’s license.”
    • 「ID(身分証明書)の提出を求められる場合があります。例えば、パスポートや運転免許証などです。」

この例文では、”e.g.”が使われていることで、パスポートや運転免許証が身分証明書の一例であることが示されていますが、それに限定されないことも暗示されています。

“i.e.”について

一方、”i.e.”はラテン語の”id est”の略で、「それは」「つまり」という意味になります。こちらは、既に述べた情報を再定義するか、明確化する際に使われます。

使用例:

  • “Please submit the report by the end of business, i.e., 5 PM.”
    • 「業務終了時、つまり17時までにレポートを提出してください。」

この例では、”i.e.”が用いられており、「業務終了時」が具体的に「17時」であることを明確にしています。

なぜこれらの略語を正しく使い分けることが大切なのか

“e.g.”と”i.e.”の正しい使い分けは、伝えたい情報の正確性と明確性を保つために重要です。誤って使用すると、読者が提供された情報を誤解する可能性があり、特にビジネスや学術の文脈では、その結果が深刻な誤解や誤った行動につながることもあります。したがって、これらの略語を適切に使用することで、意図した通りのコミュニケーションを確実に行うことができます。

 

 

無料トライアル実施中

覚えやすい使い分けのコツ

これらのコツを使うことで、”e.g.”と”i.e.”の適切な使い分けがより簡単に、そして自然に行えるようになります。

“e.g.”は「例えば」を意味することを思い出す

“e.g.”を見たら、「例えば」と読み替えてみてください。これが適切に感じられれば、”e.g.”の使用は正しいと言えます。

“i.e.”は「つまり」や「言い換えると」

“i.e.”は、既に述べた内容をさらに説明するためのものです。もしその文が「つまり」や「言い換えると」で置き換えられる場合、”i.e.”の使用が適切です。

英語のフレーズに置き換えてみる

不確かな場合は、”e.g.”や”i.e.”の部分を「for example」や「that is to say」に置き換えてみます。文の流れが自然であれば、選んだ略語が適切である可能性が高いです。

リストと再定義を覚える

“e.g.”はリストや例を示す時に、”i.e.”は何かを再定義する時に使う、という単純な規則を覚えておくと良いでしょう。

 

 

使用例

ビジネス文書やメールでの”e.g.”と”i.e.”の効果的な使用は、コミュニケーションの明瞭さと専門性を向上させることができます。以下に、これらの略語をビジネス文書やメールで使用する際の具体的な例文とその和訳を紹介します。これらの略語を適切に使用することで、ビジネス文書やメールのプロフェッショナリズムと効果を高めることができます。

“e.g.”の使用例

  • メールでの使用例:
    • “Please ensure your presentation covers our core services (e.g., wealth management, investment advice, retirement planning).”
    • 「プレゼンテーションでは、当社の主要サービス(例えば、資産管理、投資アドバイス、退職計画など)を網羅していることを確認してください。」

この例では、”e.g.”を使用して、主要サービスのいくつかの例を挙げることで、話題の範囲を示していますが、これが限定リストではないことを暗示しています。

“i.e.”の使用例

  • 報告書での使用例:
    • “All employees must comply with the new security protocol, i.e., the two-factor authentication process.”
    • 「全従業員は、新しいセキュリティプロトコル、つまり二要素認証プロセスに準拠しなければなりません。」

ここでの”i.e.”の使用は、”新しいセキュリティプロトコル”が具体的に何を意味するのかを明確にするために用いられています。これは、読者に対して、二要素認証が新しい要件であることを具体的に伝えます。

 

 

英文メールの例

このメール例では、「e.g.」を使ってプロジェクトで重点を置く技術の例を挙げ、「i.e.」を使ってプロジェクトの初期フェーズの締切日を具体的に明確化しています。


Subject: Upcoming Project Details and Requirements

Dear Team,

I hope this message finds you well. As we prepare for our upcoming project, I wanted to clarify some key requirements and expectations. Firstly, we will need to focus on several core technologies (e.g., blockchain, artificial intelligence, and cloud computing) to ensure our project’s success. It’s essential that everyone is familiar with these technologies.

Moreover, regarding the project timeline, the initial phase must be completed by the end of Q2, i.e., by June 30. This deadline is crucial for meeting our objectives and securing client satisfaction.

Please feel free to reach out if you have any questions or need further clarification.

Best regards,

[Your Name]

和訳

件名:今後のプロジェクトの詳細と要件

チームの皆様、

お元気でお過ごしのことと思います。今後のプロジェクトに向けて、いくつかの重要な要件と期待について明確にしたいと思います。まず第一に、プロジェクトの成功を確実にするために、いくつかの核となる技術(例えば、ブロックチェーン、人工知能、クラウドコンピューティングなど)に焦点を当てる必要があります。皆さんがこれらの技術に精通していることが重要です。

さらに、プロジェクトのタイムラインに関しては、初期フェーズは第2四半期の終わり、つまり6月30日までに完了する必要があります。この締め切りは、私たちの目標を達成し、クライアントの満足を確保するために重要です。

質問がある場合や、さらに明確化が必要な場合は、遠慮なくご連絡ください。

敬具、

[あなたの名前]

 

 

注意点

英語を母国語としない人にとっては、これらの略語の違いを理解し、正しく使用することが挑戦となることもあります。以下に、”e.g.”と”i.e.”の使用においてよくある落とし穴と、それを回避するためのアドバイスを提供します。

“e.g.”と”i.e.”の適切な使用は、英語の文書をよりプロフェッショナルに、そして明確にするための鍵です。これらの略語の意味と使用法を理解し、アドバイスを実践することで、英語のコミュニケーションスキルを大きく向上させることができます。

英語を母国語としない人が陥りやすい落とし穴

  1. 略語の意味の混同: “e.g.”と”i.e.”の意味の違いを理解せずに、これらを互換的に使用することがあります。
  2. 適切な文脈での使用の誤り: 特定の文脈でどちらの略語を使用すべきかを誤解することがあります。
  3. 句読点の誤用: “e.g.”や”i.e.”の後に適切な句読点を使用しないことがあります。

回避方法

  1. 各略語の意味を覚える: “e.g.”は「例えば」を意味し、複数の例を提供する際に使用します。一方、”i.e.”は「つまり」や「言い換えると」を意味し、既に述べた内容をさらに明確にする際に使用します。
  2. 文脈を考える: 文を書く際には、提供したい情報が例示なのか、定義の明確化なのかを自問自答してみてください。これにより、どちらの略語を使用すべきかの判断が容易になります。
  3. 句読点のルールを守る: “e.g.”や”i.e.”の使用後は、通常コンマを置きます(英米での使用が多い)。また、これらの略語を文中で使う場合は、括弧内に入れることも一般的です。
  4. 実際の例を読む: 英語の記事や書籍を読む際には、”e.g.”と”i.e.”の使用例に注意を払い、実際にこれらがどのように使われているかを観察すると良いでしょう。
  5. 練習を重ねる: 自分自身で文を書く際には、これらの略語を意識的に使ってみてください。そして、可能であれば、ネイティブスピーカーや教師にフィードバックを求めると良いでしょう。

 

 

効率的にアウトプットする方法

RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。

合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

サンプル画像

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。

 

 

関連記事

 

 


 

いかがでしたか?「e.g.」と「i.e.」の正しい使い分けをマスターすることで、あなたの英文メールはより明確でプロフェッショナルなものに変わるはずです。この小さな変化が、大きなコミュニケーションの改善につながります。今日からでもこれらの略語を正しく使い、相手に誤解されることなく、意図を正確に伝える英文メールを目指しましょう。次回のメール作成時には、この記事のポイントを思い出してくださいね。

無料体験レッスン実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1のアウトプット量
・確実に伸びるレッスンフロー
・ニーズに合わせた実践コース
・豊富な料金プラン(サブスク、短期など)
・選びに選び抜いた講師陣
・目標レベルまで伴走するコーチング

じっくりご検討いただけるように合わせて無料コンサルテーションのご提供と体験後にフィードバックメールをお送りしております。まずはお気軽にどうぞご相談ください!

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/弊社のアピールポイント/
1. アウトプット専門オンラインスクールNo.1
2. 9割の方が英語レベルアップを実現
3. 最短で英語が話せる
4. コーチング業界最安値

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出
RYO英会話ジム