確実な成果を出すならRYO英会話ジム

「I’m home」vs「I’m at home」: 英語での帰宅と在宅の表現の違い

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。英会話では、「I’m home」と「I’m at home」が似ているようでいて、使う文脈によって大きく意味が変わります。この記事ではその違いと使い分け方を掘り下げます。この記事を読めば、英語のニュアンスがまし、さらに自然な英語を話せるようになります。

 

 

I’m home.

家に到着して…

ナオミ
I’m home.
ただいま。

 

 

「I’m home.」とは英語で「ただいま」という意味です。自宅に帰ったときに家族や同居人に対して言う一般的な挨拶です。直訳すると「私は家にいる」となりますが、日本語の「ただいま」のニュアンスとほぼ同じ使い方をします。

I’m homeで前置詞atを省いた場合は、「ただいま」という意味であなたが家にちょうど到着したときに使う表現です。他の英語で表現するとI’ve just arrived at homeやI’ve just come homeになります。映画を見ているとよく聞くフレーズでもありますね。

返答のバリエーション

「I’m home.」への返答は、その場の状況や関係性によってさまざまですが、一般的には歓迎や安心の意を示す言葉が用いられます。以下にいくつか例を挙げます。

  1. Welcome back!
    • 意味:おかえりなさい。帰宅を歓迎する表現です。
  2. How was your day?
    • 意味:今日はどうだった?その人の日常や体験に興味を示すために使います。
  3. Glad you’re home.
    • 意味:家に帰ってきてくれてうれしい。帰宅した人を温かく迎える言葉です。
  4. Did you have a good trip?
    • 意味:良い旅だった?外出から帰ってきた人に対して使います。特に、旅行など長い外出からの帰宅に対する返答として適しています。
  5. We missed you!
    • 意味:あなたがいなくて寂しかったよ。帰宅した人への愛情や、その人の不在が感じられたことを示す表現です。

これらの返答は、家族間や親しい関係でよく使われるフレーズです。状況や話し手の感情に応じて、これらの返答を適宜使い分けることができます。

 

 

無料トライアル実施中

I’m at home

友人に今どこにいるか聞かれて…

マイク
I’m at home. What’s up?
今家にいるよ。どうしたの?

 

 

I’m at homeと前置詞atを置いた場合、「家にいます」という意味で、相手から今いる場所を聞かれた際に使う英語表現です。つまり家に到着したときに「ただいま」という意味で使うことはできないということになります。一方でI’m homeは「ただいま」という意味であるのと同時に、I’m at homeのように今の自分の場所を伝える場合にも使われます。

たとえば、誰かが電話であなたの居場所を尋ねた時や、特定の場所にいることを誰かに伝えたいときに使います。こちらは場所を示す表現であり、自宅にいるという状況を指します。

feel at home

またat homeには場所を伝える意味の他に、at homeでイディオムとしての意味があります。それは「居心地がいい」です。I feel at home.という表現を聞いたことはあるでしょうか。これは「家にいるように感じる」つまり「とてもリラックスができる」という意味になります。

家に招待した友人に楽しんでいるか聞くと…

ナオミ
I’m at home here. Thank you!
ここは居心地がいいわ。ありがとう!

 

 

 

その他「at home」のイディオム

「At home」は、文字通りの意味の他にも、いくつかのイディオムや比喩的な表現で使われます。ここでは、そのようなイディオム的な使い方をいくつか紹介します。

  1. Make oneself at home
    • 意味:リラックスして、自分の家にいるかのようにくつろぐこと。
    • 例:Please, make yourself at home while I prepare dinner.
  2. At home with
    • 意味:何かに精通している、または何かを快適に感じること。
    • 例:She is at home with all the latest technology.
  3. Be home and dry / Be home free
    • 意味:成功がほぼ確実である、または問題なく目的を達成したこと。
    • 例(UK):Once we get the approval, we’re home and dry.
    • 例(US):After passing that difficult test, I felt I was home free.
  4. Nothing to write home about
    • 意味:平凡で特筆すべきではない、印象的でないこと。
    • 例:The concert was okay, but nothing to write home about.
  5. Home truth
    • 意味:しばしば不快ながら、受け入れる必要のある真実や現実。
    • 例:He decided it was time to tell her some home truths about her behavior.

これらの表現は、日常会話や書き言葉でさまざまな文脈で使われます。それぞれが異なる状況を反映しており、英語の表現力を豊かにしてくれます。

 

 

効率的にアウトプットする方法

RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。

合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

サンプル画像

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。

 

 

homeに関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が一体何が違うの?”I’m home”と”I’m at home”の使い分けでした。それではSee you around!

無料体験レッスン実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1のアウトプット量
・確実に伸びるレッスンフロー
・ニーズに合わせた実践コース
・豊富な料金プラン(サブスク、短期など)
・選びに選び抜いた講師陣
・目標レベルまで伴走するコーチング

じっくりご検討いただけるように合わせて無料コンサルテーションのご提供と体験後にフィードバックメールをお送りしております。まずはお気軽にどうぞご相談ください!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA と Google によって保護されています。プライバシーポリシー利用規約が適用されます

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/弊社のアピールポイント/
1. アウトプット専門オンラインスクールNo.1
2. 9割の方が英語レベルアップを実現
3. 最短で英語が話せる
4. コーチング業界最安値

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出
RYO英会話ジム