3ヶ月で目標達成!講師とカウンセラーが全力サポート!

ソフトに丁寧に依頼「〜だとありがたいのですが」の英語表現とその使い方

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/【代表】横田涼のプロフィール/
セブ&オーストラリアに留学し、7年間の海外勤務を経て、2019年にRYO英会話ジムを起業。

経歴:KLab株式会社で翻訳兼通訳者として勤務し、その後、Unhoop株式会社(大手英会話スクールhanaso)に転職。スタディサプリの有名講師、関正生さんと共同で自社メソッドを開発し、多くのヒット教材を制作。その後、講師やカウンセリングも担当。さらに株式会社Alueに転職し、三菱UFJやUNIQLOなどの大手日系企業向けに短期集中ビジネス英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムのアピールポイント/
1. 業界No.1の圧倒的なアウトプット量
2. レッスン内で発言内容の見える化&添削
3. 課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走
4. 英語コーチング業界最安値、高品質

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は「〜だとありがたいのですが」の英語表現についてお話します。この記事を読めばソフトに丁寧に依頼できるようになります。それではまいりましょう。

 

 

ソフトに丁寧に依頼「〜だとありがたいのですが」の英語表現とその使い方

まずはアイヴァンとロバートの会話を見てみましょう。

部下へ…

ロバート
I’d appreciate it if you could finish this task by Friday.
このタスクを金曜日までに終わらせられるとありがたいですが。
アイヴァン
Okay, sir.
かしこまりました。

 

 

“I’d appreciate it if you could 〜.”で「〜だとありがたいのですが。」という意味です。ビジネスの場や目上の人に対して、丁寧にお願いするときに役立つ英会話フレーズです。まず”I’d”は”I would”の省略形です。会話なので「アイデゥ」と発音することが多いです。動詞の”appreciate”は「高く評価する、認識する、ありがたく思う」といくつかの意味があります。ここではすでにご存知の通り「〜をありがたく思う」という意味です。if節に助動詞”could”がきていますが、相手の意志をやんわり聞くときに”would”も使われます。

 

 

“I will appreciate it”ではダメ?

助動詞”would”ではなく、”will”はどうなのか?、と疑問に思う方もいると思います。簡単に言えば丁寧に伝えたいときは”would”です。”Would you ~?”「~していただけますか?」も”would”だから丁寧な表現になります。”will”だと直接的な響きになり、丁寧な響きになりません。なのでここでは必ず”will”ではなく”would”を使うようにしましょう。

 

 

“it”は必要なの?

“appreciate”は目的語を後ろにとるため、”it”を置く必要があります。if節の内容とイコールになるので、別にあってもなくてもいいんじゃないと思いましたが、”appreciate”は”it”を必要としてるんですね。

 

 

このif節は名詞節それとも副詞節?

個人的に気になるところでもありました。名詞節なら「〜かどうか」で、副詞節なら「もし〜なら」ですね。”it”とif節の内容がイコールなので、”it”が形式目的語なのかと疑ってみましたが、どうやら、その場の状況を漠然と表す”it”です。if節を訳してみるとわかります。「もし〜できるなら、私はそれに感謝するだろう。」これを、「〜かどうか」で訳してみると意味がおかしくなってしまいますし、この文の場合、目的語”it”の後ろに名詞節を置けません。

 

 

無料トライアル実施中

if節を後ろにもってきてもいい

一番トップの会話では、if節が前に来ていますが、それを文の後ろに持ってきても結構です。

期限を聞かれて…

ロバート
If you could finish this task by Friday, I’d appreciate it .
このタスクを金曜日までに終わらせられるとありがたいですが。
アイヴァン
Okay, sir.
かしこまりました。

 

 

 

こんな形で間違えやすいので注意

“I would appreciate 〜”と言う代わりに”I would be appreciate 〜”と言ったり、”I would appreciated 〜”と言ってしまうことがよくあります。”would be”の形が口に馴染みすぎていたら、そんな風に言ってしまいそうですよね。口に”I would appreciate 〜”を何度も馴染ませて、スムーズ言えるようにしておきましょう。

 

 

相手の行動にイライラしたときによく使う

隣に座っている人のタバコの煙が自分のところにずっときていて…

ナオミ
I’d appreciate it if you could stop smoking here.
ここでタバコを吸うのをやめていただけますか。
スタローン
Oh, I’m sorry.
ああ、失礼しました。

 

 

1週間以上経っているのに、メールを返してこない先方にメールで..

マイク
I would appreciate it if you could reply to my previous e-mail as soon as possible.
できるだけ早く前回お送りしたメールに返信いただけますか。

 

 

 

同じような表現2選

1. It would be great if you could 〜.

意味は同じで「~していただけるとありがたいのですが。」になります。ご紹介したのよりこちらのほうが簡単なので、使いやすいかと思います。”great”を”nice”にして、言ってもいいですよ。

同僚に…

マイク
Till when do you need this file?
このファイルはいつまでに必要ですか?
ナオミ
It would be great if you could send me the file today.
今日中に私にそのファイルを送っていただけるとありがたいのですが。

 

 

 

2. I would be grateful if you could 〜.

こちらも、意味は同じで、「~していただけるとありがたいのですが。」になります。”grateful”は形容詞で「感謝して」という意味です。よく”grateful”の前に”really”や”very”を置いて”I would be really/very grateful if you could 〜.”と表現することがあります。ただ”grateful”自体、すでに感謝の度合いが強いニュアンスを持っているので、”very”や”really”なしで使っても全然OKです。

急な用事ができて…

マイク
Sorry, but I can’t attend the meeting tomorrow.
申し訳ありませんが、明日のミーティングに出席できません。
スタローン
No problem.
気にしないでください。
マイク
I would be grateful if you could reschedule the meeting.
ミーティングの予定を再設定できるとありがたいのですが。

 

 

 

 

 

依頼に関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が「〜していただけるとありがたいのですが。」の使い方でした。それではSee you next time!

無料トライアル実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1の圧倒的なアウトプット量
・アウトプット特化の実践トレーニング
・レッスン内で発言内容の見える化と添削
・課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走

スピーキングに伸び悩みを感じてたら、まずは無料コンサルテーションでプロに相談してみませんか?体験後には、現状の課題と改善策を記載したフィードバックメールをお送りしているので、ご検討の参考資料としてご利用いただけます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。

RYO英会話ジム