英語でラストオーダーをとったり聞いたりする際に使えるフレーズ5選とその場面

毎月100名様限定

毎月100名様限定

こんにちは、リョウです。

今日は、英語でラストオーダーをとったり聞いたりする際に使えるフレーズ5選とその場面についてお話します。

この記事を読めば、さらに英語表現がアップします。

それでは、まいりましょう。

 

 

すでにいるお客さんへ

ナオミ
Excuse me, we are taking last orders now. Would you like to order anything else?
すみません、ラストオーダーになります。他に何かご注文はありますか?

 

さらに気遣ってこんな言葉もかけられるとよいですね。

リョウ
By the way, no hurry. Please take your time to finish your meal.
ところで急ぐ必要はないですよ。ごゆっくりどうぞ。

 

“take last orders”で「ラストオーダーをとる」という意味で、とっている最中なので現在進行形が使われます。

代わりに、”This is the last order.”と言ってもよいですが、冒頭に”Excuse me,”をつけて丁寧に伝えるようにしましょう。

また場合によってはお客さんを急かしてしまう可能性もあるので、2つ目の例文のようにサラっと気遣うようなフレーズを言えるとさらにかっこいいですね。

 

 


閉店間際に入ってきたお客さんへ

マイク
We’re closing in about an hour, but would that be okay?
1時間後に閉店となりますが、よろしかったでしょうか。

 

また閉店間際に入ってきたお客さんには、“close”「閉める」を進行形でまた主語は店側を”we”に置き換えて伝えます。

さらに丁寧に大丈夫かどうか聞くために仮定法”would”を使いましょう。

ただしカジュアルな店であれば、”Is that okay?”でも問題ないです。

 

 

ラストオーダーを聞くとき

ナオミ
(At) what time do you take the last order?
何時にラストオーダーをとりますか?
アイヴァン
We take our last orders at 11.
11時にラストオーダーをとります。

 

例文のように「何時に」と聞きたいときは、”(At) what time do you take the last order?”と言われ、またカジュアルになると”do”を省いて”What time you take the last order?”と言われることもあります。

また他の表現として、”(At) What time do you stop taking orders for dinner?”と”stop -ing”を使ってもよいでしょう。

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

以上が、英語でラストオーダーをとったり聞いたりする際に使えるフレーズ4選とその場面でした。

それでは、See you around!

 

 

友人にシェアする

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoopに転職し自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す傍ら講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後すぐに部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。