こんにちは、皆さん。RYO英会話ジムです。「プライベートで」というフレーズは、日常生活でよく使われる表現で、個人的な時間や空間を指す際に重要です。この記事では、日本語での「プライベートで」に相当する英語表現を紹介し、その使い方について詳しく解説します。
「プライベートで」の英語表現
In private
この表現は非常に一般的で、個人的な瞬間や情報を共有せずに行動する際に使います。例えば、他人には聞かれたくない質問や話題を取り上げる場合、または個人的なスペースで何かをする際に使用します。
Privately
これは、他の人には聞かれたくない情報を共有する際や他の人には知られたくないことを行う際に使用されます。
Behind closed doors
この表現は、何かを他の人の目に触れないように行う場合に適しています。たとえば、家族や友人とのプライベートな会話や行動を指すのに使えます。
例文
アイヴァン
I prefer to discuss this matter in private.
この件はプライベートで話す方がいいです。
この件はプライベートで話す方がいいです。
ナオミ
She shared the news privately with her closest friends.
彼女はそのニュースを親しい友人たちとだけ共有しました。
彼女はそのニュースを親しい友人たちとだけ共有しました。
リョウ
They always have their heated arguments behind closed doors.
彼らはいつもプライベートで熱い議論をします。
彼らはいつもプライベートで熱い議論をします。
関連する語彙とその例文
Confidential
意味:機密の
- This document is confidential, so please keep it in a secure place.
- この文書は機密事項ですので、安全な場所に保管してください。
Secret
意味:秘密の
- They had a secret meeting to discuss their future plans.
- 彼らは将来の計画について秘密の会議を開きました。
Discreet
意味:慎重な
- She is very discreet and doesn’t share personal information with others.
- 彼女は非常に慎重で、他の人と個人情報を共有しません。
関連記事
日常会話で「プライベートで」の英語表現を使うことは重要です。相手とのコミュニケーションを円滑にし、プライバシーを尊重する際に役立ちます。これらの表現を使いこなし、適切な場面で自信を持ってコミュニケーションをとりましょう。
コメントを残す