ネイティブはこう使う!”happy”と”glad”ってどう違うの?

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日はネイティブはこう使う!”happy”と”glad”ってどう違うの?についてお話します。happyもgladも同じような意味でハッピーな気分を表現するときに使う単語ですが、ネイティブはしっかりとした使い分けをしています。この記事を読めば英語のニュアンス力がさらにアップします。それではまいりましょう。

 

 

Youtubeで聞く

 

 

「よろこび」の度合いが違う?

まず最初に言いたいのは、happyとgladを比較したときに「よろこび」の度合いが違うことです。さっそく例文を見てみましょう。

パーティーに来てくれた同僚に…

ナオミ
I’m glad that you came.
来てくれてよかった。

 

家族旅行の日に天気が最高によくて…

スタローン
I’m happy that the weather is good for our trip today!
今日は旅行の日に天気がよくて嬉しいよ!

 

galdとhappyのまず決定的な違いは、「よろこび」の度合いです。比較するとhappyのほうがgladより、さらに「よろこび」の度合いが強いことです。だから日常的には、gladは社交辞令的に使われる傾向があり、またhappyは近しい相手、家族や仲の良い友人に対して使われる傾向があります。なのでgladはhappyと比べてよりフォーマルとも取れます。

仲のよい友人が昇進して….

ナオミ
I’m really happy that you got promoted. Let’s go for a drink tonight.
あなたが昇進して本当に嬉しいわ。今夜飲みにいこう。

 

このように仲のよい友人などにはgladよりhappyを使うのが普通です。

 

 

一般的な「うれしい」や「幸せ」はhappyを使う

さらに一般的に言う「うれしい」や「幸せ」を表現する際にはgladではなくhappyを使います。

同僚が幸せそうな顔をしていて…

ウィル
You kinda look happy today.
今日はなんか嬉しそうだね。

 

幼少期について話していて…

ナオミ
I had a happy childhood.
幸せな幼少時代だったよ。

 

このように一般的な人の感情を表現する際には、gladではなくhappyを使います。なのでYou look gladやglad childfoodと表現されることはありません。つまりgladは相手の良い知らせを聞いたときに限定的に使います。なのでI’m glad to hear 〜.「〜聞けてよかった」のようにgladとhearの相性は抜群なわけです。

 

 

まとめ

gladは相手の知らせを聞いたときに社交辞令的に言う「よかった」に使い、happyは仲の良い人(家族、親友)に使ったり、また一般的に幸せや嬉しい感情を表現する際に使われるということでした。インプットできたら今度はレッスンや実践の場でアウトプットしていきましょう。

 

 

効率的にアウトプットする方法

RYO英会話ジムの業界トップのアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に完全されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して添削することで、何が不自然で間違えているのかが一目瞭然となります。さらにその後、講師からフィードバックをもらうことで改善へと繋げることが可能です。だから実践でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることで効果が倍増しますね。

サンプル画像

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。

 

 

「うれしい」に関連する記事

「会えてうれしい」の英語表現8選とその使い方【カジュアルからフォーマル】

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上がネイティブはこう使う!”happy”と”glad”ってどう違うの?でした。それではSee you around!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

/弊社のアピールポイント/
1.コーチング型ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出