スッキリ!”too busy -ing”と”too busy to 〜”のちがいとその使い方

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は同じように見えて意味が違う”too busy -ing”と”too busy to 〜”のちがいとその使い方についてお話します。この記事を読めば英語感覚がさらに高まります。それではまいりましょう。

 

 

何かをやっていて忙しいなら”too busy -ing”

ナオミ
How are you doing these days?
最近どうしてる?
マイク
I’m too busy preparing for the trip.
旅行の準備でめちゃ忙しいよ。

 

例文のように”too busy -ing”の場合だと「〜するのにとても忙しい」という意味で使われ、英語で理解すると”I’m too busy these days that I can’t do anything else.”となりますね。ポイントは”-ing”の部分で、これは動名詞とも現在分詞ともとることができますが、動名詞であれば「すでに経験していること」のニュアンスをもつからでありまた現在分詞だと「そのときに起きていること」のニュアンスを含みます。“busy -ing”の使い方についてさらに知りたい方は下記カードよりご覧ください。

返答に役立つ「~で忙しい」の英語表現3選とその使い方

2018年3月24日

 

 

忙しくてできないなら”too busy to 〜.”

ナオミ
I’m too busy to date these days.
最近忙しすぎて全然デートできてないわ。

 

例文のように”too busy to + 動詞の原形”の場合は、「忙しくて〜ができない」という意味で使われ、英語で理解すると”I’m too busy that I can’t date these days.”となります。ポイントは不定詞が使われていることで、「ある動作や状態が先に起こること」(未来志向)のニュアンスを含むからですね。つまり「デートする」ことが先に起こる話ということです。動名詞と不定詞の違いについてさらにご興味がある方は下記カードも合わせてご覧ください。

スッキリ!”stop -ing”と”stop to 〜”の違いとその使い方

2019年2月13日

 

“busy to + 動詞”は不自然?

ロバート
I’m busy to date these days. 
最近忙しくてデートしてないな。

 

 

補足ですが”too”を省いた形の”I’m busy to 〜.”は文法的には間違っていませんが会話で不自然なフレーズになります。“collocation”「コロケーション」といって、単語と単語の相性があまりよくないからですね。

 

 

クイズ

それでは最後に理解できているか確認しておきましょう。

結果発表

-

#1. 忙しすぎて親友と会えてなくて

#2. クリスマスの用意でとても忙しくて

結果を見る

 

 

busyに関連する記事

仕事で重宝する”tied up”の意味とその使い方

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が”too busy -ing”と”too busy to 〜”のちがいとその使い方でした。それではSee you around!

facebookで
最新記事を受け取る

確認メッセージがご登録されたメールへ送信されます。確認メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックすると初めて配信可能となります。

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。