変わった人が続出!成果を見てみる →

「睡魔と闘う」の英語表現3選とその使い方

仕事で英語が必要だけど、自信がない…?

英語指導のプロがあなたの課題を一緒に分析。まずは無料で学習の方向性をチェックしませんか?→ 詳しくはこちら
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務し、2019年にRYO英会話ジムを起業。KLab株式会社で翻訳・通訳を経験後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。株式会社Alueでは三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムの強み/
- 圧倒的アウトプット量
- 発言を見える化&添削
- パーソナルコーチング
- パーソナル復習サポート

こんにちはRYO英会話ジムです。今日は「睡魔と闘う」の英語表現とその使い方についてお話しします。簡単に表現できそうで意外とすぐに英語にするのが難しい表現ではないでしょうか。直訳しずらいときは他の単語で言い換えができないか考えるのもスマートです。是非覚えて帰ってください。それではまいりましょう。

 

 

「睡魔と闘う」の英語表現とその使い方

同僚に…

アイヴァン
How do you stay awake when you are so sleepy at work?
職場でとても眠たいときどうやって睡魔を闘うの?

 

 

ランチの後、急に睡魔が襲ってきて…

ウィル
I’m fighting off my sleepiness right now.
睡魔と戦ってるよ。

 

 

友人が休憩時間に仮眠を取ろうとしていて…

ナオミ
So that I don’t need to resist the urge to sleep later at work.
そしたら、後で職場で睡魔と戦わなくて済むの。

 

 

「睡魔と闘う」はいくつか言い回しがあります。一番わかりやすいのが例文2で、fight off one’s sleepinessです。fight offは「〜に対して闘う」という意味です。直訳しても納得ですね。そして、もう一つが、3つ目のresist the urge to sleepです。resistは「抵抗する」という意味の単語です。さらにurgeは「衝動」です。つまり直訳すると「眠たい衝動に抵抗する」という意味ですね。

最後に例文1を取り上げますが、別の角度から見た言い回しになります。stay awakeで状況によって「睡魔と闘う」という意味になります。stayは「〜の状態を保つ」という意味があり、またawakeは「起きた(状態)」を意味します。

例文1のように「眠たいときに」という条件付きで使う場合は「睡魔と闘う」という意味で使えますね。

 

 

 

 

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

「寝る」に関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が「睡魔と闘う」の英語表現とその使い方でした。それではSee you around!

まずは無料相談&体験から!

無料相談&体験トライアル実施中

英語の壁、感じていませんか?
✔ オンライン会議で発言ができない
✔ 何をやっても成長を実感できない
✔ 言いたいことがすぐに出てこない

結果につながる英語コーチング
✅ 業界No.1の圧倒的アウトプット量
✅ レッスンでの発言を可視化&添削
✅ 課題を明確にし、改善策まで導く
✅ パーソナル復習サポートで記憶に定着

アウトプットの伸ばし方を知り尽くしたプロが無料相談を実施中! 今の課題を明確にし、改善策をフィードバックします。 まずは無料コンサルテーションで、一緒に突破口を見つけましょう!

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,149人の購読者に加わりましょう

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。