「投資信託を始めた」という表現を教えて下さい

コンサル x 体験レッスン実施中

コンサル x 体験レッスン実施中

こんにちは、リョウです。

今日は、生徒さんより英語表現についてご相談があったので共有したいと思います。

それでは、まいりましょう。

 

 

ご相談内容

海外に向けたサイトを担当している同僚から、投資信託を始めたという自然な表現を知りたいと相談があり、教えていただけると助かります。

どうぞよろしくお願いいたします。

 

 

回答

ご連絡いただきありがとうございます。「投資信託」は、英語で“investment fund”または“mutual fund”と言います。

「投資信託を始めた」という場合、下記のようになります。

アイヴァン
I recently started an investment fund.
最近投資信託を始めたんだ。
アイヴァン
I recently started investing in a mutual fund.
最近投資信託を始めたんだ。

 

1口以上であれば、複数形にして、”investment funds”や”mutual funds”とすればOKです。”recently”「最近」をつけると少し具体性がましてよいかと思います。

また補足ですが、“investment trust”というと投資信託ではなく、その会社を指します。そして“mutual fund company”とも言われます。

 

 


 

以上です。

その他にもご不明な点等ございましたら、どうぞお気軽に問い合わせください。

それでは、よろしくお願いいたします。

確認メッセージがご登録されたメールへ送信されます。確認メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックすると初めて配信可能となります。

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoopに転職し自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す傍ら講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後すぐに部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。