こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は「やっと会えました」の英語表現についてお話ます。この記事を読めば出会い際の挨拶をとてもスムーズにすることができます。それではまいりましょう。
「やっとお会いできましたね」って英語でなんて言う?
まずは二人の会話を見てみましょう!
待ち合わせ場所で…
やっと会えましたね、マイク!
「やっとお会いできましたね。」と英語で伝えたいときは”Nice to finally meet you.”と言いましょう。面識がないけど連絡を取っていた人とようやく会えたときに、使える便利な英会話フレーズです。皆さんが知ってる”Nice to meet you.”「はじめまして。」に副詞”finally”「やっと」を動詞”meet”の前につけると「やっと会えましたね。」という意味になります。元々は”It is finally nice to meet you.”という形でしたが、”it is”が省略されて”Nice to finally meet you.”となっています。
“I’m glad to finally meet you.”も覚えておこう
その他にも似たような意味で、”I’m glad to finally meet you.”「やっと会えてうれしいです。」と言うこともできます。”glad”は「うれしい」という形容詞です。比較的長く続くような嬉しさや幸せを表すときに使う”happy”と違って、一時的な嬉しさを表すときに使います。ではマイクとリョウの会話を見てみましょう。
オンライで知り合った人とやっと会えて…
やっと会えてうれしいです。
効率的にアウトプットする方法
RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。
合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。
出会いの挨拶に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が出会い際の挨拶「やっと会えました」の英語表現2選とその使い方でした。それではSee you again!
コメントを残す