今日から使える!「まさか~だとは思わなかったよ」って英語で何て言う?

「まさか~だとは思わなかったよ。」と英語で伝えたいときは、”I had no idea that ~.”と言います。

“I didn’t know ~.”とも言うことができますが、知らなかったという事実を強調したいときに使える便利な英会話フレーズです。

 

まずは二人の会話を見てみましょう!

リョウ
Have you heard that Emma and Beckham are now together?
エマとベッカムが今付き合ってるって聞いた?
ナオミ
Yeah, I have. I had no idea that those two would be together.
うん、聞いたよ。まさかあの二人が一緒になるとは思わなかったよ。

 

 

 

ここでの”idea”は数えられる名詞?

まずは”idea”について。ここでの”idea”は数えられない名詞です。

日本語でも「アイディア」と、言うようにすぐに意味を理解できますが、このフレーズでは「認識」という意味が一番適切です。

その他にも、文の内容によっては「考え、意見」という意味になることもあります。

 

 

“idea”を数えられる名詞として使うときは?

“idea”を数えられる名詞として使う場合は、アイディアや考えを数えて言いたいときです。

色々な意見が出たあとに、”We have a lot of ideas now.”「もうたくさんアイディアがあるね。」のように使います。

 

 

ここでの”that”は関係代名詞?

結論からいえば、ここでの”that”は関係代名詞ではありません。

同格の”that”です。

“idea”とイコールになるものが、”those two would be together”になります。

訳としては、“idea that 〜”で「〜というアイディア」となります。

簡単にいえば、”idea”を詳しく説明するために置かれた”that”節です。

 

 

“I have no idea.”だけでも使える

今回のフレーズは、実は”I have no idea.”の応用編です。”I have no idea.”という表現もよく使われます。

“I’m not sure.”や”I don’t know that.”のようなフレーズと意味が似ていますが、”I have no idea.”はわからないことを強調するときに、「全く見当がつかない。」という意味で使われます。

マイクとリョウの会話をみてみましょう。

 

マイク
What do you think you will be doing in 5 years?
5年後、君は何をしていると思う?
リョウ
I have no idea.
まったく見当がつかないね。

 

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

いかがでしたか?

機会があれば是非使ってみてください。

それでは、また会いましょう!

 

 

【厳選】英会話中級者が必ず読んでおきたいフレーズ本3選

2018.07.10

国で言い方が変わる!「〜だと思う」を英語で言うと?

2016.07.19

確信度で言い回しが変化!「私もそう思う」って英語で何て言うの?

2016.05.29

友達にシェアして教えてあげる

RYO英会話のニュースレターを購読してみませんか?

英語お役立ち情報から、海外で通用する本物の英語力を身につけてもらうために、必要な情報を配信しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

投稿者:RYO
KLab株式会社にて、翻訳兼通訳者として1年間勤務。オンライン英会話hanasoに転職。カスタマーサポートと翻訳業務の傍、hanasoメソッドを共同開発し数々のヒット教材を生み出す。仕事の幅を広げ、講師やカンセリングにも従事。ここで4年間勤務。
Alue株式会社に転職。大手日系企業20社以上に短期集中型ビジネス英語研修を提供。退職の半年前には部署のリーダーにも抜擢。現在は独立して、RYO英会話教室を運営中