話せる力が爆伸び!アウトプット専門スクール

「しつこい」を英語でどう言う?5つの簡単フレーズで状況別に使いこなそう!

仕事で英語が必要だけど、自信がない…?

そんなあなたにおすすめなのが、「RYO英会話ジム」で無料相談が可能なので、英語力を伸ばしたい方はお気軽にご連絡ください。→ 詳しくはこちら
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務し、2019年にRYO英会話ジムを起業。KLab株式会社で翻訳・通訳を経験後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。株式会社Alueでは三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムの強み/
- 圧倒的アウトプット量
- 発言を見える化&添削
- パーソナルコーチング
- パーソナル復習サポート

はじめに:「しつこい」って英語でどう言うの?

日常の会話や仕事の場面で、相手が「しつこい」と感じること、ありますよね。そんなとき、英語ではどう表現するのでしょうか?実は「しつこい」と一言で言っても、シチュエーションによって使うべき英語表現が変わるんです。

たとえば、何度も頼んでくる人に対しての「しつこい」なのか、強引に何かを勧めてくる「しつこい」なのかによって、適切な表現が変わります。今回は、それぞれの状況に応じた「しつこい」の英語表現をわかりやすく説明していきます。

このブログを読めば、「しつこい」という気持ちをしっかり英語で伝えられるようになりますよ。例文も一緒に紹介するので、すぐに実践で使えるようにしましょう!英語での表現力をぐんとアップさせるチャンスです。

それでは、一緒に「しつこい」の使い方を学んでいきましょう!

 

 

無料トライアル実施中

「しつこい」の基本表現

「しつこい」を英語で表す基本的な単語には、「Persistent」や「Pushy」がよく使われます。それぞれ少しニュアンスが違うので、どのような場面で使えばよいかを確認してみましょう。

Persistent: 何度も繰り返し頼んでくる「しつこい」

「Persistent」は、相手が何度も同じことを繰り返しお願いしてきたり、あきらめずに続けてくる場合に使います。例えば、何かをお願いして何度も断られているのに、また頼んでくる人に対して使います。

例文
He is so persistent about asking for a favor.
彼はお願いを何度もしつこく頼んでくる。

このように、「Persistent」は相手がしつこく続ける行動を指すときにピッタリの表現です。

Pushy: 強引に進める「しつこい」

「Pushy」は、相手が強引に何かを進めてくるときに使います。特に、自分の意見や商品を無理やり押し付ける場合などに適しています。

例文
The salesperson was too pushy, so I didn’t buy anything.
その販売員が強引すぎて、何も買わなかった。

「Pushy」は相手が無理に何かを進めようとする際に使う表現で、少し不快な印象を与える場合があります。


このように、「Persistent」は繰り返し行動する「しつこさ」、「Pushy」は強引に押し進める「しつこさ」を表現するのに使われます。次に使うときの参考にしてみてください!

 

 

「うるさくしつこい」時の表現:AnnoyingやNagging

誰かが何度も繰り返して言ってきたり、文句をしつこく言い続けると、とても「うるさい」と感じることがありますよね。そんな時に使える英語表現が「Annoying」や「Nagging」です。それぞれの使い方を見てみましょう。

Annoying: うるさくて迷惑な「しつこさ」

「Annoying」は、相手の言動が何度も繰り返されてうるさい、迷惑だと感じる時に使います。誰かが同じことを何度もしつこく言ってくるときなどにピッタリの表現です。

例文
That sound is so annoying. Can you please stop it?
その音がすごくうるさい。やめてもらえますか?

Nagging: しつこく繰り返す「文句や指示」

「Nagging」は、誰かがしつこく文句を言ったり、何度も指示を出してくる場合に使います。特に、仕事場や家庭で、上司や家族がしつこく何かを言い続ける場面でよく使われます。

例文
My boss is always nagging me about deadlines.
上司はいつも締め切りのことをしつこく言ってくる。

「Nagging」は、何度も同じことをしつこく繰り返すときに使うので、「Annoying」よりも特定の状況で使われることが多いです。


このように、相手がしつこくうるさく言ってくると感じたときは、「Annoying」や「Nagging」を使って気持ちを伝えることができます。ぜひ、覚えておきましょう!

 

 

「しつこく質問する」時の表現:Keep asking

誰かが何度も同じ質問を繰り返してくると、少しイライラすることがありますよね。そんな時には、英語で「Keep asking」を使うと便利です。このフレーズは、相手がしつこく質問を繰り返している状況をシンプルに表現することができます。

Keep asking: 同じ質問を何度も繰り返す

「Keep asking」は、相手がしつこく何度も質問をしてくる時に使えます。たとえば、既に一度答えたのに、同じ質問を繰り返して聞いてくる場合などにピッタリです。

例文
She keeps asking the same question even though I already answered.
彼女はもう答えたのに、同じ質問をしつこく聞いてくる。

この例文のように、「keep asking」は何度も繰り返されるしつこい質問に使える表現です。


「Keep asking」は、しつこく質問されている状況をシンプルに伝えるフレーズです。誰かが質問を続けてきて困っている時には、この表現を思い出してみてくださいね!

 

 

まとめ:状況に応じた「しつこい」の使い分け

「しつこい」という表現は、日本語でも状況に応じてさまざまに使われますが、英語でも同じです。今回紹介した「Persistent」「Pushy」「Annoying」「Nagging」「Keep asking」など、シチュエーションに合わせて使い分けることで、英語の表現力が大幅にアップします。

例えば、相手が何度もしつこく頼んでくるなら「Persistent」、強引に何かを進めてくるなら「Pushy」、うるさくしつこく繰り返す場合には「Annoying」や「Nagging」、同じ質問を繰り返す時には「Keep asking」がそれぞれ適切です。

これらのフレーズを自分のものにしておけば、どんな「しつこい」状況でも英語で的確に対応できるようになります。次に「しつこい」場面に遭遇したら、ぜひ自信を持ってこれらのフレーズを使ってみましょう!

英語でのコミュニケーションがさらに豊かになるはずです。

 

 

代表RYOが動画で簡単解説

まずは無料相談&体験から!

無料相談&体験トライアル実施中

英語の壁、感じていませんか?
✔ オンライン会議で発言ができない
✔ 何をやっても成長を実感できない
✔ 言いたいことがすぐに出てこない

結果につながる英語コーチング
✅ 業界No.1の圧倒的アウトプット量
✅ レッスンでの発言を可視化&添削
✅ 課題を明確にし、改善策まで導く
✅ パーソナル復習サポートで記憶に定着

アウトプットの伸ばし方を知り尽くしたプロが無料相談を実施中! 今の課題を明確にし、改善策をフィードバックします。 まずは無料コンサルテーションで、一緒に突破口を見つけましょう!

確認メッセージをメールでお送りします。「購読を承諾する」リンクをクリックすると配信が開始されます。届かない場合は迷惑メールフォルダもご確認ください。配信停止はいつでも可能ですのでご安心ください。

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,032人の購読者に加わりましょう
RYO英会話ジム