こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は「〜していただけますか?」の英語表現についてお話します。この記事は読めばビジネスシーンでの依頼もスムーズに進みます。それではまいりましょう。
目次
「~していただけますか?」を英語で言うと?
「~していただけますか?」と英語で依頼したいときは、”Could you ~?”と言います。目上の人や人に丁寧にお願いをしたいときに使える便利な英会話フレーズです。まずは二人の会話を見てみましょう!
1.上司に対して
2.見知らぬ人に対して
写真を撮っていただけますか?
“Could you ~?”と”Could you please 〜?”の違い
“Could you ~?”は「~していただけますか?」と丁寧にお願いをしたいときに使うフレーズです。もしさらに丁寧に伝えたいときは、副詞の”please”「どうか」を付けて、”Could you please ~?”「どうか~していただけますか?」のように言うこともできます。またカジュアルにお願いしたいときは、助動詞”can”を使って、”Can you ~?”「~してくれる?」と言うこともできます。
“could you”で何で丁寧になるの?
まず把握しておきたいのが、”could”は”can”の過去形です。ではなぜ過去形が丁寧な表現に使われるのか。英語を学習し始めた人であれば過去形は過去の話に使うというのは当たり前に知っていますよね。例えば”I went to the gym.”というと今より前の時間にジムに言ったことになりますね。つまり物理的な距離を表すときに「過去形」を使うということになります。一方で心理的な距離を表すときにも、この「過去形」を使うことができるのです。直接的ではなく、相手にある程度の距離を作ってお願いしたいから過去形の”Could”が使われるということになります。
効率的にアウトプットする方法
RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。
合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。
依頼に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が「〜していただけますか?」の英語表現についてでした。機会があれば是非使ってくださいね。それではSee you again!
コメントを残す