こんにちは!RYO英会話ジムのリョウです。
恋愛でよく使われる英語表現に 「go out with someone」 があります。これは 「付き合う」 に近い意味ですが、実はもっと幅広いニュアンスを持つフレーズです。
この記事では、「go out with someone」の正しい使い方 をわかりやすく解説していきます!
1. 「go out with someone」の意味
直訳: 「誰かと外出する」
恋愛の意味: 「誰かとデートする」「誰かと恋愛関係にある」
つまり、このフレーズは デートを重ねている段階から、正式な恋人関係まで 幅広く使われます。
2. 「go out with someone」を使う場面
この表現は、以下のような状況で使われます。
✅ デートしている段階
例: “I’m going out with him this Saturday.”
(今週の土曜日、彼とデートするの。)
✅ 正式なカップル関係
例: “They’ve been going out for two years.”
(彼らは2年間付き合ってるよ。)
✅ 友達以上恋人未満の関係
例: “Are you going out with her?”
(君、彼女と付き合ってるの?)
3. 「go out with someone」を使うときの注意点
⚠ カジュアルな表現!
→ 特に若者の間でよく使われるフレーズ なので、フォーマルな場や年配の人との会話では、「be in a relationship with someone」 などの表現を使うのがおすすめ!
まとめ
✅ 「go out with someone」= 恋愛関係やデートの意味で使える!
✅ デートの初期段階~正式な恋人関係まで幅広く使える!
✅ カジュアルな表現なので、フォーマルな場では注意!
この表現をマスターして、英語の恋愛トークをもっと楽しみましょう!
それでは、See you next time! 😊
例文

あの二人が付き合っていることを知らなくて友人から…
彼らはもう3ヶ月ほど付き合ってるよ。
好きな人が今付き合っている人がいるのか聞くと…
彼女はダニエルと1年ほど付き合ってるわ。
パーティーで知り合ったカップルに…
どのくらい付き合ってるの?
付き合っていることを話す時のポイント
「go out with someone」を 現在完了形で使うのが一般的 です。なぜなら、付き合い始めたある時点から 今も関係が続いていることを表す からです。
✅ 現在完了形(継続):
→ have been going out with (together) を使う
✅ togetherを使う場合:
→ 主語がweやtheyの場合 に使う
→ 例: “We have been going out together for two years.”(私たちは2年間付き合っているよ。)
✅ with each other も使える!
→ 例: “They have been going out with each other since high school.”(彼らは高校時代から付き合っているよ。)
「go out」の3つの意味
「go out」は少し厄介で、代表的な意味が 3つ あります。
1️⃣ 出かける(一般的な意味)
🔹 “I’m going out with my friends tonight.”(今夜、友達と出かけるよ。)
2️⃣ デートする(付き合う前の段階も含む)
🔹 “She went out with him last weekend.”(彼女は先週末、彼とデートした。)
3️⃣ 付き合う(恋愛関係)
🔹 “They have been going out for a year.”(彼らは1年間付き合っている。)
💡 「go out」と「hang out」の違い について詳しく知りたい方は、
👉 「“go out”の3つの意味とその使い方【hang outとの違いもわかる】」 をご覧ください!
返答へのバリエーション
- “Yes, we’re going out.” (はい、付き合っています。)
- “No, we’re just friends.” (いいえ、ただの友達です。)
- “I’d love to go out with her, but I haven’t asked yet.” (彼女と付き合いたいけど、まだ聞いてない。)
hang outとの違い
- カジュアルさ: 「Hang out」はよりカジュアルで、計画が必ずしも必要ではない状況に使われます。一方、「Go out」はある程度の計画や目的がある活動を指します。
- 文脈: 「Hang out」は友達や家族とのリラックスした時間を指すのに対し、「Go out」はデートや友達との計画的な外出を指します。
- 恋愛関係: 「Go out」は恋愛関係でのデートを指すことが多く、「Hang out」はそうした文脈に限定されません。
これらの違いを理解することで、日常会話や特定の状況で適切な表現を選ぶことができます。
似たような表現
Date someone
“I’m dating Julia.” (ジュリアとデートしています。)
和訳:ジュリアとデートしています。
解説:「Date someone」は「go out with someone」と非常に似ていますが、こちらはデートする行為や関係性を強調します。
Be seeing someone
“I’ve been seeing Mark lately.” (最近、マークと会っています。)
和訳:最近、マークと会っています。
解説:少しカジュアルで、デートするよりもさりげなく関係を示します。
Be involved with someone
“She’s involved with someone from work.” (彼女は仕事の誰かと関係がある。)
和訳:彼女は仕事の誰かと関係がある。
解説:恋愛だけでなく、より深い関係性や複雑な状況を示唆する場合に使われます。
関連する語彙
Crush
“I have a crush on Jamie.” (ジェイミーに片思いしている。)
和訳:ジェイミーに片思いしている。
解説:特定の人に対する一方的な恋心を表します。
Break up
“They broke up last week.” (彼らは先週別れた。)
和訳:彼らは先週別れた。
解説:恋人同士が別れることを指します。
付き合い始めた場合の表現
付き合い始めたことを英語で表現する場合、いくつかのフレーズが使えます。文脈に応じて、以下のような表現を選ぶことができます。
“We’ve started dating.”
直訳:「私たちは付き合い始めました。」
これは最も一般的な表現で、恋愛関係を始めたことを示します。
“We’re seeing each other.”
直訳:「私たちはお互いに会っています。」
これはもう少しカジュアルな表現で、デートを始めたことを示しながらも、まだ初期段階であることを暗示します。
“We’re going out together.”
直訳:「私たちは一緒に外出しています。」
これもデートを始めたことを示しますが、特に外で活動を共にしていることを強調します。
“We’re in a relationship.”
直訳:「私たちは恋愛関係にあります。」
この表現は、付き合い始めたことを公式に認める際に使われます。少しフォーマルなニュアンスがあります。
“We’ve become a couple.”
直訳:「私たちはカップルになりました。」
これは恋愛関係が始まったことを明確に示し、お互いをパートナーとして認識していることを意味します。
押さえておきたいポイント
「Go out with someone」は非常に一般的で便利な表現ですが、文脈によってはより適切な表現が存在することを理解しておくことが大切です。また、文化や年代によって受け取られ方が異なる可能性があるため、相手のバックグラウンドを考慮することも重要です。
恋愛に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。「Go out with someone」を使った恋愛表現について理解を深めることができました。実際の会話で自然に使えるように、この記事で学んだことを実践に移してみましょう!以上が恋愛でめちゃ使える”go out with someone”の意味とその使い方でした。それではSee you around!
コメントを残す