変わった人が続出!成果を見てみる →

You should の正しい使い方、間違い例から覚える超実用ガイド【mustとの違いも完全解説】

話せるつもりで満足?本気で話せる力を掴むなら、うちへ

英語指導のプロがあなたの課題を一緒に分析。まずは無料で学習の方向性をチェックしませんか?→ 詳しくはこちら
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務し、2019年にRYO英会話ジムを起業。KLab株式会社で翻訳・通訳を経験後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。株式会社Alueでは三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムの強み/
話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。
- 圧倒的アウトプット量
- 発言を見える化&添削
- パーソナルコーチング
- パーソナル復習サポート

こんにちは、RYO英会話ジムです。

「You should 〜」の意味は?ズバリこれ!

👉 「〜するべきです」「〜した方がいいよ」というアドバイス提案のときに使います。

📘 例文:
You should drink more water.
(もっと水を飲んだほうがいいよ。)

💡 ポイント:

  • 「should」の後は動詞の原形
  • 相手にプレッシャーをかけすぎず、やさしくアドバイスしたいときにぴったりの表現です。

shouldに関連した記事もあわせてチェック!

You should」をもっと深く理解したい方は、以下の関連記事もぜひ読んでみてください。よくある混同表現との違いや、場面別の使い分けがスッキリ整理できます。

👉 あわせて読むことで、表現の幅がぐっと広がります!

 

失敗から学んだ!「You must」ばかり使っていた過去の僕

昔、オーストラリアにいた頃の話です。
当時の僕は、「〜すべき」という意味の英語はすべて「You must」だと思い込んでいて、アドバイスをするときも全部「You must」で話していました。

あるとき、職場の同僚にこう言ったんです。

You must try this coffee shop.
(このカフェ、絶対行かないとダメだよ!)

自分では「オススメだよ!」という軽い気持ちで伝えたつもりだったんですが、相手はちょっとびっくりした表情をして一言。

“Oh… I didn’t know it’s that serious.”

このとき初めて、「mustは強すぎる印象を与えることがある」ってことを知りました。

後からネイティブの同僚に聞いたら、「You should try that place」のほうが自然で、アドバイスとしてちょうどいい柔らかさがあると教えてくれました。

この経験以降、僕は「You must」と「You should」のニュアンスの違いに気をつけるようになり、相手との距離感もぐっとよくなりました。

 

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

You should 〜 の意味と使い方を詳しく解説

「You should 〜」の基本の意味

「You should 〜」は、「〜するべきだよ」「〜した方がいいよ」というアドバイスの表現です。
相手に対して提案や助言をするときに使いますが、命令のように強くは聞こえないので、やわらかく伝えたいときに最適です。

📌 ポイント

  • 「should」は助動詞で、そのあとは動詞の原形が続きます。
  • 「must(〜しなければならない)」よりもやさしい印象になります。

使うシーンはこんなとき!

アドバイス・提案をするとき

例:
You should study a little more before the test.
(テスト前にもうちょっと勉強したほうがいいよ。)

自分の意見・おすすめを伝えるとき

例:
You should try that new sushi place.
(あの新しい寿司屋、試してみるといいよ。)

注意喚起やちょっとした警告をするとき

例:
You should back up your files regularly.
(定期的にファイルをバックアップした方がいいよ。)

健康や安全に関する助言をするとき

例:
You should get some rest.
(少し休んだほうがいいよ。)

勉強・キャリアに関する提案をするとき

例:
You should learn some Excel skills for your job.
(仕事のためにエクセルのスキルを学んでおくといいよ。)

実は注意が必要!「must」との違い

「You must」は「絶対〜しなければならない」という強い義務や命令のニュアンスがあります。
一方で「You should」は、相手の自由を尊重しつつ助言する言い方なので、人間関係を壊さずに意見を伝えたいときにぴったりです。

 

シーン別の会話例と「You should」の自然な使い方のコツ

① 健康のアドバイス:風邪気味の友達に

A: You look a bit tired today.
B: Yeah, I think I’m catching a cold.
A: Oh no… You should get some rest tonight.

A: 今日ちょっと疲れてるように見えるよ。
B: うん、風邪ひきそうなんだよね。
A: それは大変…今夜はしっかり休んだほうがいいよ。

💡コツ:
相手の体調や状況を気遣うときは、「You should + 優しい提案」が自然。「You must」だと命令っぽく聞こえるので注意。

② 勉強やキャリアに関するアドバイス

A: I’m not sure what to do after graduation.
B: You should consider studying abroad. It could change your life.

A: 卒業後どうしたらいいか、まだ決まってなくて。
B: 留学を考えてみたら?人生が変わるかもしれないよ。

💡コツ:
「You should consider 〜」の形で、選択肢を提案するようなやわらかい表現にすると丁寧に聞こえます。

③ 旅行先のおすすめスポットを教えるとき

A: I’m going to Kyoto this weekend. Any suggestions?
B: You should visit Fushimi Inari Shrine. It’s beautiful!

A: 今週末、京都に行くんだけど、どこかオススメある?
B: 伏見稲荷神社に行ってみるといいよ。すごくきれいだから!

💡コツ:
「You should visit」「You should try」のように、行動+場所や体験の組み合わせが旅行トークにぴったり。

④ 軽い注意をしたいとき(マナー)

A: I always forget to lock my door.
B: You should be more careful. That’s dangerous.

A: いつもドアに鍵かけるの忘れちゃうんだよね。
B: もっと気をつけた方がいいよ。危ないからね。

💡コツ:
「You should be more + 形容詞」で、相手を責めずにやんわり注意を促せる表現になります。

⑤ SNSや新商品についてオススメするとき

A: Have you seen that new documentary on Netflix?
B: Not yet. Is it good?
A: Yeah, you should watch it. Totally worth it!

A: Netflixの新しいドキュメンタリー見た?
B: まだ見てない。面白い?
A: うん、見た方がいいよ。絶対見る価値あるって!

💡コツ:
「You should watch it」「You should check it out」など、カジュアルにオススメする時の定番フレーズとして使いこなしましょう。


このように、「You should」は日常のあらゆるシーンでナチュラルに使える万能フレーズです。相手に押しつけにならず、やさしくアドバイスしたいときは、ぜひ積極的に使ってみてください!

 

音声を聞いて練習しよう

子供が夜遅くまで起きていて…

マイク
You should go to bed now.
そろそろ寝たほうがいいよ。

 

 

チェーンスモーカーの友人に…

リョウ
You should stop smoking.
タバコやめたほうがええで。

 

 

そこへ行く一番簡単な方法はないか聞かれて…

ナオミ
You should take subway.
地下鉄に乗るといいよ。

 

 

歯が汚い友人へ…

アイヴァン
You should brush your teeth everyday.
歯は毎日洗ったほうがいいよ。

 

 

相手にアドバイスを尋ねる

パーティーに行くルームメイトが…

ナオミ
What should I wear tomorrow?
明日何を着ればいいかな?

 

 

アウトプットで「間違える→気づく→変わる」英語学習を

「You should 〜」のような表現も、頭では理解していても、実際の会話でとっさに出てこないという悩み、ありませんか?

英語はインプットだけでなく、“間違えながらアウトプットすること”でこそ、本当の実力が身につきます。
RYO英会話ジムでは、ただ知識を詰め込むのではなく、実際に話してみて、「どこでつまずいたのか?」「何が足りないのか?」を明確にしながら進める学習スタイルを提供しています。

実際、受講された方からはこんな声も——

「英語の“感覚”が育ってきたことで、自分で考えて話す習慣がついた」
「間違いを指摘されるのが怖くなくなり、自信を持って話せるようになった」
「“正しく言おう”から“伝えよう”に意識が変わった」

多くの生徒さんが、「自分の弱点に気づけたことで、英語に対する向き合い方が変わった」と実感されています。

🎯 実際にアウトプットしてみたい方は、▶︎ RYO英会話ジムの無料体験レッスンはこちら
📣 その他の受講生の成果はこちら → 生徒さんのリアルな声

 

よくあるNG表現パターンに注意!

英語で「〜した方がいいよ」とアドバイスしたいときに、“You should” を使い慣れていないと、こんなミスをしてしまいがちです。

❌ You must 〜(〜しなければならない)

❌ You must drink more water.
→ 命令っぽくて、上から目線で強制的な印象に。

✅ 正しい言い方:
You should drink more water.(もっと水を飲んだ方がいいよ)

💡「must」は法律や規則、強い義務に使うことが多く、友達や同僚への軽いアドバイスには不向きです。

❌ You have to 〜(〜しないといけない)

❌ You have to see that movie!
→ カジュアルだけど、強制感があって押しつけっぽく聞こえることも。

✅ 正しい言い方:
You should see that movie.(その映画、観た方がいいよ)

💡「have to」はルールや外的な必要性を伝えるときに使います。相手の意志に任せたいときは “should” が自然

❌ You need to 〜(〜する必要がある)

❌ You need to take a break.
→ 言い方によっては、厳しく響いてしまうことも。

✅ 正しい言い方:
You should take a break.(少し休んだ方がいいよ)

💡「need to」は事実としての必要性を伝える表現。やさしく提案したい場合は、「should」のほうが角が立たない

❌ Why don’t you 〜?(〜してみたら?)

❌ Why don’t you quit your job?
→ 一見やさしく聞こえるけど、状況によっては失礼やおせっかいに感じられることも。

✅ 正しい言い方:
You should consider changing your job.(仕事を変えることも考えてみてもいいかも)

💡「Why don’t you」は提案をする表現ですが、内容が重い話題(転職・恋愛など)だとネガティブに捉えられるリスクあり。

🔍まとめ:どんなときに「You should」がベスト?

  • 軽いアドバイスをしたいとき
  • 相手に強制せず、提案として伝えたいとき
  • 人間関係を壊さずに意見を言いたいとき

そんなときこそ、「You should 〜」が一番ナチュラルで、相手にも伝わりやすい表現です。

 

You should に似た英語表現と関連語彙

✅ You ought to 〜

意味:「〜すべきだ」
例文: You ought to be more careful.
(もっと気をつけるべきだよ)

🔍 解説:
「should」とほぼ同じ意味ですが、ややフォーマル/古風な響きがあり、日常会話では少なめ。
特に道徳的な義務感や正しさを強調したいときに使われます。

✅ I recommend that you 〜

意味:「〜をおすすめします」
例文: I recommend that you try their cheesecake.
(あそこのチーズケーキ、ぜひ試してみて)

🔍 解説:
「recommend」は自分の体験や意見に基づいたおすすめ
やや丁寧な印象を与え、ビジネスでも使いやすい表現です。

✅ It might be a good idea to 〜

意味:「〜するといいかもしれません」
例文: It might be a good idea to call her first.
(まずは彼女に電話してみるといいかもね)

🔍 解説:
相手に対してやんわりと提案したいときに便利な表現
直接的な「should」よりもさらに控えめな印象になります。

✅ You’d better 〜

意味:「〜した方がいいよ(しないと良くないよ)」
例文: You’d better leave now if you don’t want to miss the train.
(電車に乗り遅れたくなかったら、もう出た方がいいよ)

🔍 解説:
「should」よりも少し強めの忠告や警告のニュアンス。
失敗や悪い結果を回避したい場面で使われます。

✅ It would be wise to 〜

意味:「〜するのが賢明です」
例文: It would be wise to save some money each month.
(毎月少しでも貯金しておくのが賢明だよ)

🔍 解説:
「理性的に考えるとこうすべき」というニュアンスで、丁寧なアドバイスや文章でよく使われる表現です。

関連語彙(アドバイス・提案に役立つ単語)

単語・表現 意味 使い方のヒント
advice 助言・アドバイス give/ask for advice(アドバイスをする/もらう)
recommendation 推薦・すすめ make a recommendation(推薦する)
suggestion 提案 Do you have any suggestions?(何か提案ある?)
tip ちょっとしたコツ・助言 Here’s a tip: ~(ちょっとしたアドバイスをすると…)
consider 検討する You should consider 〜ing(〜を検討してみて)

これらの表現を「You should」と合わせて覚えておくと、英語でのアドバイスや提案の幅がぐんと広がります。

 

💡 英語表現の使い分けクイズ

Q1. 「そのカフェ、絶対行ってみた方がいいよ!」自然な英語表現はどれ?

A. You must try that cafe.
B. You’d better try that cafe.
C. You should try that cafe.
D. You need to try that cafe.

答え:C. You should try that cafe.
→ 相手にやさしくオススメするなら “You should” が最も自然です。
AやDは強すぎて、Bは警告寄りのニュアンスになります。

Q2. 「ちょっと傘持っていった方がいいかもね」やわらかい提案として適切なのは?

A. You should take an umbrella.
B. You have to take an umbrella.
C. It might be a good idea to take an umbrella.
D. You’d better take an umbrella.

答え:C. It might be a good idea to take an umbrella.
→ 控えめな提案として自然。天気が微妙なときにピッタリ。
Aも正解に近いですが、Cの方がよりやんわり伝えたいときに適しています。

Q3. 「もっと注意した方がいいよ」はどれが一番自然?

A. You must be careful.
B. You should be more careful.
C. I recommend that you be careful.
D. You ought to more careful.

答え:B. You should be more careful.
→ やさしく注意を促すのに最適な表現。
Aは命令調すぎ、Cはやや形式ばった印象、Dは文法的に “more careful” 前に to が必要なため不自然。

Q4. 「早く寝た方がいいよ。明日早いんでしょ?」というときの自然な表現は?

A. You’d better go to bed now.
B. You must go to bed now.
C. It would be wise to go to bed now.
D. You need to go to bed now.

答え:A. You’d better go to bed now.
→ 「〜しないと良くないことが起きるよ」という暗黙の警告を含む場面には “You’d better” がぴったり。
Cも丁寧ですが少し硬め。

Q5. 「その問題、他の人に相談した方がいいかも」やんわり提案したいときは?

A. You must ask someone else.
B. You should ask someone else.
C. You have to ask someone else.
D. It might be a good idea to ask someone else.

答え:D. It might be a good idea to ask someone else.
→ あくまで提案ベースでやさしく言いたいときはこの表現が自然。
BもOKですが、Dの方がより控えめで、相手の判断を尊重しています。

 

よくある質問(FAQ)

Q.「You should」の意味とは?

A. You should は「〜した方がいいよ」「〜すべきだよ」といった、やさしいアドバイスや提案を表す表現です。相手に命令するのではなく、おすすめする気持ちを伝えたいときに使います。

Q.「You should」と「You must」の違いは?

A. You should は「〜した方がいいよ」とやわらかい提案ですが、You must は「絶対に〜しなければならない」という強い義務や命令を表します。友達へのアドバイスなどでは You should が自然です。

Q.「You should」と「You have to」の違いは?

A. You have to は「〜しなければならない」といった外的な義務やルールを表します。一方で You should はあくまでアドバイスや個人的な意見に使うので、強制感が少なく、柔らかく伝えられます。

Q.「You should」と「You’d better」の違いは?

A. You’d better は「〜しないと大変なことになるよ」という軽い警告のニュアンスを含みます。You should よりも少し強めで、注意を促すときに使われます。柔らかくアドバイスするなら You should の方が適しています。

Q.「You should」のあとにはどんな形が続きますか?

A. You should の後には、必ず動詞の原形を続けます。たとえば「もっと勉強した方がいい」は You should study more. のようになります。過去形や ing 形にしないよう注意しましょう。

Q.「You should」は疑問文や否定文にできますか?

A. はい、できます。疑問文なら Should I〜?(〜すべき?)、否定文なら You shouldn’t〜(〜すべきじゃないよ) になります。日常会話でもよく使われる形です。

Q.「You ought to」は「You should」と同じ意味ですか?

A. ほぼ同じ意味ですが、You ought to は少し古風な響きがあります。意味は「〜すべき」で変わりませんが、カジュアルな会話では You should の方が一般的に使われます。

Q.「It might be a good idea to」と「You should」の違いは?

A. It might be a good idea to〜 は「〜した方がいいかもしれない」といった、より控えめで丁寧な提案のときに使います。You should よりもやんわり伝えたいときに便利です。

Q.「I recommend that you〜」はどんなときに使いますか?

A. I recommend that you〜 は「〜をおすすめします」という意味で、自分の経験や意見をもとに何かを勧めたいときに使います。少しフォーマルな響きがあるので、ビジネスでも使いやすい表現です。

Q. 自然なアウトプットを増やすにはどうしたらいいですか?

A. 表現を覚えるだけでなく、実際に使ってみること(=アウトプット)がとても大切です。間違えてもOK!使ってみる中で気づきと改善が生まれます。実践で学べる英語環境を探している方は、RYO英会話ジムの無料体験レッスンがおすすめです。

 

似た英語表現と関連語彙

✅ You ought to 〜

意味:「〜すべきだ」
例文: You ought to apologize.(謝るべきだよ)

解説:
shouldとほぼ同じ意味ですが、やや古風で、より義務感のある響きがあります。フォーマルな場面で使われることもあります。

✅ You’d better 〜

意味:「〜した方がいいよ(しないとまずいよ)」
例文: You’d better hurry up.(急いだ方がいいよ)

解説:
軽い警告のニュアンスが含まれます。「しないと困ったことになるかもよ」という意味合いで、shouldよりも少し強めです。

✅ I recommend that you 〜

意味:「〜するのをおすすめします」
例文: I recommend that you try this one.(これを試してみるのをおすすめします)

解説:
経験や知識に基づくオススメを伝えるときにぴったりの表現。丁寧で信頼感のある言い回しで、ビジネスでも使えます

✅ It might be a good idea to 〜

意味:「〜するといいかもしれません」
例文: It might be a good idea to talk to your manager.(上司に話してみるといいかもね)

解説:
遠回しで丁寧な提案をしたいときに使える表現です。相手の気持ちを尊重したいときに便利です。

✅ It would be wise to 〜

意味:「〜するのが賢明です」
例文: It would be wise to save some money.(お金を貯めておくのが賢明だよ)

解説:
「〜した方がいいよ」という意味ですが、冷静で客観的な判断を促すような表現。ビジネスや計画的な場面に合います。

アドバイス・提案に役立つ関連語彙

単語・表現 意味 よくある使い方
advice アドバイス give advice / ask for advice
suggestion 提案 make a suggestion / take a suggestion
recommendation 推薦・すすめ a restaurant recommendation
tip ちょっとしたコツ helpful tips for studying
insight 洞察、気づき gain insight into something
opinion 意見 in my opinion / personal opinion

これらの表現や単語を「You should」と組み合わせて使えるようになると、英語でのアドバイス力・伝え方のバリエーションが一気に広がります。
ぜひ、場面に応じて使い分けてみてください!

 

まとめ

You should 〜」は、やさしくアドバイスや提案を伝えるときに欠かせない英語表現です。
強制するのではなく、相手の立場を尊重しながら自分の意見を伝えるのにぴったり。似た表現やニュアンスの違いも理解すれば、場面に応じて柔軟に使い分けられるようになります。

特に日本人学習者がよく混同しやすい You must / You have to / You’d better との違いを意識することで、自然で伝わる英語が話せるようになります。

🎯 実際にアウトプットしてみたい方は▶︎ RYO英会話ジムの無料体験レッスン で、「知ってる英語」を「使える英語」に変えていきましょう!

まずは無料相談&体験から!

無料相談&体験トライアル実施中

話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。

英語の壁、感じていませんか?
✔ オンライン会議で発言ができない
✔ 何をやっても成長を実感できない
✔ 言いたいことがすぐに出てこない

結果につながる英語コーチング
✅ 業界No.1の圧倒的アウトプット量
✅ レッスンでの発言を可視化&添削
✅ 課題を明確にし、改善策まで導く
✅ パーソナル復習サポートで記憶に定着

アウトプットの伸ばし方を知り尽くしたプロが無料相談を実施中! 今の課題を明確にし、改善策をフィードバックします。 まずは無料コンサルテーションで、一緒に突破口を見つけましょう!

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,148人の購読者に加わりましょう

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。