目次
はじめに
「You got this.」ってどんな意味?
「You got this.」は、直訳すると「あなたはこれを持っている」という意味ですが、実際の使い方は少し異なります。このフレーズは、相手を励ますための言葉として使われます。日本語では「君ならできるよ」や「頑張って、うまくいくよ」という意味合いに近いです。
このフレーズの使いどころは?
「You got this.」は、相手が挑戦しようとしている時や緊張している場面でよく使われます。例えば、試験や面接、プレゼンテーションなどの前に、相手を応援するために使われます。以下に具体的なシチュエーションをいくつか紹介します。
- 試験前に: 友人や家族が試験を受ける前に、「You got this.」と言って励まします。
- スポーツの試合前に: チームメイトや友人が大事な試合に挑む前に、「You got this.」と言って勇気づけます。
- プレゼンテーション前に: 同僚や友人が重要なプレゼンテーションを控えている時に、「You got this.」と声をかけて自信を持たせます。
このように、「You got this.」は相手に自信を与え、励ますための強力なフレーズです。日常生活やビジネスシーンで使うことで、相手との関係をより良くすることができます。
「You got this.」の使う場面
「You got this.」というフレーズは、励ましや自信を与えるための強力なツールとして使われます。この表現は、相手に対する信頼とサポートの気持ちを伝えるのに特に適しています。以下に、このフレーズの使い方をもっと具体的に解説します。
励ます時の使用
「You got this.」は、誰かが新しい挑戦に直面している時や、難しい状況にある時に使われます。このフレーズは相手に「あなたならできる」というメッセージを伝え、勇気づける効果があります。
- 例: 友人がジョギングの大会に参加する場合、スタートラインに立つ彼らに「You got this!」と声をかけることで、彼らの不安を和らげ、自信を持たせることができます。
自信を与える時の使用
また、「You got this.」は、自信が足りない時や大切なイベントの前にも効果的です。特に試験や面接、重要なプレゼンテーションの前には、このフレーズが相手に自信と安心感を与えるのに役立ちます。
- 例: 同僚が重要なプレゼンテーションを控えていて緊張している場合、プレゼンの前に「You got this. You’re well prepared and you know your stuff.」(君ならできる。よく準備してるし、その分野に詳しいから。)と伝えることで、彼らの緊張をほぐし、自信を持たせることができます。
このフレーズの魅力は、そのシンプルさと強いポジティブなメッセージにあります。「You got this.」は、相手に対する信頼とサポートを示し、彼らが任務を成功させるための心理的な後押しを提供します。これは、相手が自分自身の能力を信じることを助け、挑戦に対する彼らの意欲を高めるための効果的な方法です。
使い方の例
日常会話での使い方
例文1:
プレゼン前の友人に 友人が大事なプレゼンテーションを控えていて緊張している時、こんな風に励ましてあげましょう。
英語:“You’ve prepared so well for this presentation. You got this!”
日本語訳:「このプレゼンのためにすごく準備してきたじゃん。君ならできるよ!」
例文2:
試験前の家族に 家族が大事な試験の前で不安を感じている時、優しく背中を押してあげる言葉です。
英語:“I know you’ve studied hard. You got this! Just do your best.”
日本語訳:「一生懸命勉強してきたの知ってるよ。君ならできるよ!頑張ってね。」
ビジネスシーンでの使い方
例文3:
ミーティング前の同僚に 同僚が重要なミーティングでプレゼンをする前に、自信を持たせるために使います。
英語:“Your ideas are great, and you’ve practiced a lot. You got this!”
日本語訳:「君のアイデアは素晴らしいし、たくさん練習したよね。君ならできるよ!」
「You got this.」は、誰かが大事な場面に立つ時に使うことで、その人に自信を与え、リラックスさせる効果があります。日常会話でもビジネスシーンでも使える便利なフレーズなので、ぜひ取り入れてみてください。
音声付き例文
ダイエットすると決めた友人へ…
君ならできるよ。
明日バスケットボールの決勝試合がある息子へ…
お前ならできる。試合に勝てるさ。
最終面接だと緊張する友人へ…
そんなに心配しないの。君ならできるわ!
You got this.(または現在完了形でYou’ve got this.)で「君ならできる」という意味で相手を励ますときに使うカジュアルな英語表現です。したがって使う場面には少々気をつけましょう。
「You got this.」への返し方
「You got this.」への返し方は、そのメッセージの前向きな意図と自信を受け入れ、感謝を示す形になります。以下は、様々な状況や感情を反映した返答の例です:
- 感謝を表す:
- “Thanks for believing in me.”
(信じてくれてありがとう。) - “Thank you, I really appreciate your support.”
(ありがとう、本当にあなたのサポートに感謝しています。)
- “Thanks for believing in me.”
- 自信を示す:
- “Yes, I do!”
(ええ、そうですね!) - “I sure do. Thanks!”
(もちろんです。ありがとう!)
- “Yes, I do!”
- ポジティブな応答:
- “I’m on it!”
(やってみせます!) - “Absolutely, nothing can stop me now.”
(絶対に、今は何も私を止められません。)
- “I’m on it!”
- 謙虚さを保ちつつ前向きに:
- “I hope so. Thanks for the encouragement.”
(そうだといいな。励ましてくれてありがとう。) - “Doing my best. Your support means a lot.”
(ベストを尽くします。あなたのサポートは大きな意味があります。)
- “I hope so. Thanks for the encouragement.”
これらの返し方は、相手に感謝の意を示しつつ、自分自身も前向きな姿勢を保つことを表しています。場面や関係性に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
練習問題
- 友人が大切な面接に向かうとき、彼または彼女にどのように励ましの言葉をかけますか?
- チームメイトが重要なプレゼンテーションの準備をしている。どのように彼らをサポートしますか?
- あなたの兄弟がマラソンのスタートラインに立っている。彼にどのように声援を送りますか?
- 同僚が新しいプロジェクトに取り組むことに不安を感じています。どうやって彼女の自信を高めますか?
- 子供が難しい数学の問題に挑戦している。どのように彼または彼女を励ますか?
- “I know you’re nervous, but you’re well-prepared for this interview. You got this!”
- 和訳:「緊張してるのは分かるけど、この面接の準備はバッチリだよ。君ならできる!」
- “You guys have worked so hard on this presentation. You got this!”
- 和訳:「このプレゼンテーションのために本当に頑張ったね。やればできるよ!」
- “This is your moment, you’ve trained so hard. You got this, bro!”
- 和訳:「君の瞬間だよ、一生懸命トレーニングしたんだから。頑張れ、兄弟!」
- “You’re one of the best we have. I’m sure you’ll excel in this project. You got this!”
- 和訳:「あなたは私たちの中でも最高の一人だよ。このプロジェクトでもきっと活躍できる。自信を持って!」
- “Math can be tough, but I’ve seen how smart you are. You got this!”
- 和訳:「数学は難しいけど、君がどれだけ賢いか見てきたよ。君ならできるさ!」
これらの練習問題を通して、「You got this.」の使い方を身につけ、日常生活で励ましの言葉として活用できるようになります。このフレーズは、ポジティブなエネルギーを伝え、相手に自信を与えるのに役立ちます。
言い換え可能な表現
1. You can do it!
「You can do it!」は、相手が目の前の課題を乗り越える能力があると信じていることを示す、非常にポジティブな表現です。このフレーズは、特に試験、スポーツの試合、あるいは新しいプロジェクトなど、具体的な目標に向かっている人に対して使われます。
- “You’ve studied hard for your exams. You can do it!”
- 和訳:「試験のために一生懸命勉強したんだから、君ならできるよ!」
2. Believe in yourself!
「Believe in yourself!」は、自己信頼の重要性を強調する表現です。このフレーズは、相手に自分自身の能力や価値を信じ、疑念を乗り越えるよう促します。自信を持って挑戦することが成功への鍵であるというメッセージを伝えます。
- “Don’t let fear hold you back. Believe in yourself and take the leap.”
- 和訳:「恐れに足を引っ張られるな。自分を信じて飛び込んでみよう。」
3. Go for it!
「Go for it!」は、積極的に挑戦するよう人を励ます時に使われる表現です。このフレーズは、迷いや不安を抱えている人に対して、勇気を出して前進するよう促します。夢や目標に向かって行動を起こすことの大切さを伝える言葉です。
- “If you really want to start your own business, go for it! You’ll never know unless you try.”
- 和訳:「本当に自分のビジネスを始めたいなら、頑張って!試さなければ結果はわからないよ。」
これらの表現は、誰かを励ます、応援する、または自信をつけさせる際に有効です。状況に応じて適切なフレーズを選び、相手にポジティブなエネルギーを送りましょう。
合わせて知っておきたい表現
I got this.
「I got this」または現在完了形の「I’ve got this」という表現は、「私にお任せください」や「私が対処します」という意味になります。主語を「You」から「I」に変えることで、自身が何かを担当する意志や能力があることを示すことができます。以下に例文を見てみましょう。
クライアントが事務所に来て新米の同僚が対応する準備をしていて…
You got this?
今回紹介した「You got this」のフレーズは、一般的には「あなたならできる」という励ましの意味でよく知られています。しかし、「You got this?」と質問形にすると、「わかりましたか?」や「Do you understand?」と同様の意味で、よりカジュアルな文脈で使うことができます。
この微妙な変更により、フレーズは相手が説明や指示を理解したかどうかを尋ねる際に使用されることが示されます。
明日の会議の概要を説明した後に…
わかった?
You got it.
「You got it.」はカジュアルな会話で「その通りです」や「わかりました」と表現する際に使えるフレーズです。同意や理解を示すのに適しており、友達や同僚とのやりとりで自然に使用できます。
ダイエットのしすぎもよくないと友人が話していて…
その通り。
関連する語彙
Empower
(エンパワー:力を与える)
- 例文: “Her speech really empowered the team.”
- 和訳: 「彼女のスピーチは本当にチームに力を与えた。」
Confidence
(コンフィデンス:自信)
- 例文: “Confidence is key to success.”
- 和訳: 「成功の鍵は自信です。」
Encouragement
(エンカレジメント:励まし)
- 例文: “A little encouragement goes a long way.”
- 和訳: 「少しの励ましが大きな力になる。」
押さえておくべきポイント
「You got this.」は相手に自信や勇気を与えるためのフレーズです。しかし、文脈によっては過度な自信を与えることになるので、相手の状況や感情をよく理解した上で使用することが大切です。また、相手の文化や言語背景によっては受け取り方が異なることもあるので、その点も考慮してください。
You got itに関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございました。「You got this.」は、小さな言葉ですが、大きな力を持っています。日々の生活の中で、自分自身や周りの人を励ますために積極的に使ってみてください。誰かの一歩を軽くするかもしれませんし、あなた自身が新たな一歩を踏み出す勇気をもたらすかもしれません。以上が”You got this”の意味とその使い方【相手を励ますときに】でした。それではSee you around!
コメントを残す