“pull someone’s leg”の意味とその使い方

コンサル x 体験レッスン実施中

コンサル x 体験レッスン実施中

こんにちは、リョウです。

今日は、”pull someone’s leg”の意味とその使い方についてお話します。

この記事を読めば、さらに英語の表現力がアップします。

それでは、まいりましょう。

 

 

“pull someone’s leg”の意味とその使い方

来週のはずのテストが明日になったと友人からウソをつかれて…

マイク
I got panicked. Stop pulling my leg.
パニックになったよ。からかうのはよせ。

 

リョウ
I like pulling Ivan’s leg.
アイヴァンをからかうのって楽しいわ。

 

実は整形していたことを友人から明かされて…

ロバート
I’ll tell our friends tomorrow.
明日友人に言おう。
ナオミ
What? Are you kidding me?
なんなの?冗談でしょ?
ロバート
Of course, I won’t tell them. I was only pulling your leg.
もちろん、言うわけないでしょ。からかってただけだよ。

 

“pull one’s leg”は、「からかう」や「冷やかす」という意味で、冗談で相手にウソを伝えるときによく使われるカジュアルな英語表現です。

 

 

同じ意味の表現

他の英単語でいうと、”make fun of”や”fool”そして”tease”になります。

リョウ
I was trying to make fun of you.
おまえを冷やかそうとしてたんやで。
スタローン
I think he was just teasing me.
たぶん彼はぼくをからかっていただだけだよ。
アイヴァン
Are you just fooling me?
私をちゃかしてるの?

 

こういう場合に一緒に使える単語としては、”gullible”「ガリブル」です。これは形容詞で「信じやすい」や「騙されやすい」という意味です。

マイク
You’re not gullible at all.
君はぜんぜん騙されないね。

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。

以上が、”pull someone’s leg”の意味とその使い方でした。

それでは、See you around!

確認メッセージがご登録されたメールへ送信されます。確認メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックすると初めて配信可能となります。

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoopに転職し自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す傍ら講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後すぐに部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。