確実な成果を出すならRYO英会話ジム

微妙な違いが大事:「Not Too Bad」と「Not So Bad」の使い方を完全解説

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。英語において、「not too bad」と「not so bad」は、どちらも程度を表す表現であり、一般的には何かが悪くない、あるいは良好であることを強調する言い回しです。しかし、微妙なニュアンスの違いが存在します。この記事では、それぞれの使い方や例文を通じて、これらの表現を理解しましょう。

 

 

使い分け

“not too bad”や”not so bad”は「そんなに悪くない」という意味の表現で、予想していたより悪くないまたはなかったときに使われます。「そんなに悪くないよ」の度合いが少々わかりにくいところですが、逆の言い方をすれば「まあまあよい」という感じです。またカジュアルな表現なため”It is”や”It was”の部分は省略されています。他の英語表現で言うなら”fairly good”です。

Not Too Bad

何かが期待よりも良い状態であることを示す表現。肯定的な感触を持ちながらも、驚きや期待感がそれほど高くない状況に使用される。

  • 例: “How was the movie?” – “Not too bad, actually.”
  • 「映画はどうだった? – 実際、悪くなかったよ。」

Not So Bad

同様に、良い状態であることを示すが、こちらは期待していたよりも優れている場合に使用。やや意外性や期待の高まりを含む。

  • 例: “How’s your new job?” – “Not so bad, I’m enjoying it more than I thought.”
  • 「新しい仕事はどう? – まあ悪くないよ、思っていたよりも楽しんでいるんだ。」

 

 

無料トライアル実施中

例文

ルームメイトが帰ってきて…

リョウ
How was the movie?
映画はどうだった?
マイク
Not too bad./Not so bad.
そんなに悪くなかったよ。

 

 

面接が終わり…

アイヴァン
How was your interview?
面接はどうだった?
マイク
Not too bad./Not so bad.
そんなに悪くなかったよ。

 

 

体調が悪くて…

アイヴァン
How are you feeling?
気分はどう?
マイク
Not too bad./Not so bad.
そんなに悪くないよ。

 

 

 

同じような表現

Pretty good

  • 例文: “How’s the book you’re reading?” – “Pretty good, I can’t put it down.”
  • 「君が読んでいる本はどう?」-「かなり良いよ、手をつけるのがやめられないくらいだ。」

「結構良い」という表現で、期待以上の満足感を伝える。

Not too shabby

  • 例文: “Tried your hand at painting, huh?” – “Not too shabby, right?”
  • 「絵を描いてみたんだね? – なかなか悪くないでしょう?」

「なかなか悪くない」というフレーズで、謙遜ながらも成功や上手さをアピール。

Better than expected

  • 例文: “How’s the new phone?” – “Better than expected, the camera is amazing.”
  • 「新しいスマートフォンはどう? – 期待以上だよ、カメラが素晴らしいんだ。」

「期待以上だ」という表現で、予想を上回る良さを強調。

 

 

関連する語彙

Satisfactory (満足できる)

  • 例文: “The results of the experiment were satisfactory, meeting our expectations.”
  • 和訳: 「実験の結果は満足できるものであり、期待に応えた。」

Decent (まずまずの)

  • 例文: “It was a decent movie, not the best, but enjoyable.”
  • 和訳: 「まずまずの映画だった。最高ではないけど、楽しめた。」

Above average (平均以上の)

  • 例文: “Her performance in the competition was above average, earning her praise.”
  • 和訳: 「大会での彼女のパフォーマンスは平均以上で、称賛を受けた。」

 

 

押さえておくべきポイント

  • Not Too Bad: 期待以下ではあるが、悪くはない。
  • Not So Bad: 期待以上で、予想を上回る程度に良い。

これらの表現は微妙な違いがありますが、適切に使い分けることで、より正確に感情や評価を表現できます。

 

 

 

 

badに関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。「Not Too Bad」と「Not So Bad」は、日常会話でよく使われる表現でありながら、微妙なニュアンスが存在します。使い方や違いを理解することで、より適切な表現ができるようになります。同様の表現や関連する言葉も覚えて、表現の幅を広げてみましょう。どちらもポジティブな意味合いを持つ表現ですので、日常会話やビジネスシーンで積極的に活用してみてください。それでは、See you around!

無料体験レッスン実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1のアウトプット量
・確実に伸びるレッスンフロー
・ニーズに合わせた実践コース
・豊富な料金プラン(サブスク、短期など)
・選びに選び抜いた講師陣
・目標レベルまで伴走するコーチング

じっくりご検討いただけるように合わせて無料コンサルテーションのご提供と体験後にフィードバックメールをお送りしております。まずはお気軽にどうぞご相談ください!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA と Google によって保護されています。プライバシーポリシー利用規約が適用されます

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/弊社のアピールポイント/
1. アウトプット専門オンラインスクールNo.1
2. 9割の方が英語レベルアップを実現
3. 最短で英語が話せる
4. コーチング業界最安値

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出
RYO英会話ジム