こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は”make”で「仲直りする」の英語表現3選とその使い方についてお話します。この記事を読めば、さらに英語表現がアップします。それでは、まいりましょう。
“make”で「仲直りする」の英語表現3選ぶとその使い方
“make up”
仲直りしよう。
“make up”は「作り上げる」や名詞だと「化粧」となったりそれ以外にも様々な意味がありますが、そのうちよく使われるのが「仲直りする」です。ちなみにカジュアルな表現ですよ。他にシンプルな単語で言うと“be friends again after the fight/argument”や”end the disagreement”などがあります。少し難しい単語だと”reconcile”というのもあります。発音は「レコンサイル」です。また「〜と仲直りする」と表現したいときは下記例文のように前置詞”with”を直後におきましょう。
アイヴァンはキーシャともう仲直りしたの?
“make it up”
彼女と仲直りしようとしてるんやけど、まだ俺と話してくれへんねん。
主にイギリス英語になりますが、”make it up”で「仲直りする」という意味で使われます。
“kiss and make up”
こちらは恋愛関係にある立場の人に使われる表現で意味は同じく「仲直りする」です。実際にキスをするかどうかは関係なく仲直りするたとえとして使われます。
効率的にアウトプットする方法
RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。
合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。
「仲直りする」に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が、”make”で「仲直りする」の英語表現3選とその使い方でした。それでは、See you around!
コメントを残す