変わった人が続出!成果を見てみる →

“It can’t hurt”の本当の意味とは?会話で使える前向きフレーズ完全ガイド

話せるつもりで満足?本気で話せる力を掴むなら、うちへ

英語学習に迷ったら、まずはプロに相談。無料診断であなたの伸びしろ発見!→ 詳しくはこちら
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務し、2019年にRYO英会話ジムを起業。KLab株式会社で翻訳・通訳を経験後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。株式会社Alueでは三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムの強み/
話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。
- 圧倒的アウトプット量
- 発言を見える化&添削
- パーソナルコーチング
- パーソナル復習サポート

こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです!

💬 「It can’t hurt」ってどういう意味?

✅ 即答:
試してみても損はないよ」「やってみたら?」という 前向きな提案 をするときのカジュアルな表現です。

✅ すぐ使える例文:

It can’t hurt to ask.
聞いてみるだけなら損はないよ

迷っている相手を優しく後押ししたり、リスクが低い行動を勧めたいときにピッタリのフレーズです。


この “It can’t hurt.” という表現、実はネイティブの日常会話でもよく使われているんです。
ここからは実際の会話例や似た表現も紹介しながら、もっと詳しく見ていきましょう!

関連記事

💡ちなみに、「hurt」という単語そのものの使い方やニュアンスをもっと深く知りたい方は、こちらの記事もおすすめです👇
👉 心に残る表現力!「Hurt」の使い方完全マスターガイド

 

💥最初は「え?どこか痛いの?」と勘違い!英語学習のプチ失敗談

正直に言うと、僕も最初この “It can’t hurt.” をネイティブに言われたとき、
「え?誰か痛いの?何がhurtしてるの?」って戸惑いました(笑)

というのも、「hurt」って、
“My head hurts.”(頭が痛い)とか
“I hurt my knee.”(膝をケガした)
みたいに、身体の痛みにしか使われないイメージが強かったからです。

あるとき、ネイティブの友人と話していて、僕がちょっと新しい勉強法を試そうか迷っていたら、
彼がこう言ったんです。

“Well, it can’t hurt to try.”

頭の中では「??」がぐるぐる。
試すことで…どこが痛むって言ってるんだ?」って、本気で考えちゃいました(笑)

でも、すぐに表情から察して「これはポジティブな意味なんだな」と気づいて聞いてみたら、
「いやいや、“別に悪いことじゃないし、やってみてもいいんじゃない?”って意味だよ」と教えてくれました。


この失敗から学んだのは、
英語表現って、単語の意味だけじゃなくて“使われ方”や“ニュアンス”も超大事!ということ。

それ以来、わからない表現に出会ったときは、
「直訳ではなく、“どういう場面で使われてるか”を観察する」ようになりました。


もしあなたも、“hurt = 体が痛い”しか知らなかった!というタイプなら、
この表現をきっかけに、「英語の本当の使われ方」に一歩近づけるはずです✨

 

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

🧠 意味:It can’t hurt の本当のニュアンスとは?

直訳:「それが痛むはずがない」
自然な訳:「やってみても損はない」「別に悪くない」「試してみてもいいんじゃない?」

この表現は、提案やアドバイスのときに使われるカジュアルな一言で、
「やってみてもマイナスにはならないから、行動してみたら?」という やさしい背中押しのニュアンス を含んでいます。

✅ ポイント

  • 否定形(can’t)を使って「害がない」ことを強調
  • 相手の不安をやわらげたり、自分自身の迷いに踏ん切りをつけるときに使う
  • 「ちょっとやってみようかな」という 軽いチャレンジにぴったり

🗣 使い方①:不定詞(to + 動詞の原形)と一緒に使う

It can’t hurt to try.
試してみても損はないよ。

これは最も定番の使い方です。
“to try”, “to ask”, “to prepare”, “to apply” など、様々な動詞に置き換え可能。

🔁 応用例:

  • It can’t hurt to ask your boss about it.
    (上司に聞いてみても悪くないよ)
  • It can’t hurt to double-check the schedule.
    (スケジュールをもう一度確認しても損はない)

🧑‍🏫 使い方②:誰かをそっと励ます場面で

この表現は、「やってみたら?」という強い押し付けではなく、「まぁ、悪くはないんじゃない?」という優しさがあります。

💬 会話例:

A: I’m thinking of taking an online course, but I’m not sure if it’s worth it.
(オンラインコース取ろうか迷ってるんだけど、価値あるかどうか…)
B: It can’t hurt to take a look.
(ちょっと見てみるくらい損はないでしょ)

🔄 類似表現との違い

表現 意味 ニュアンス
It can’t hurt. やってみても損はない 最も自然でフレンドリー
No harm in trying. 試しても害はない ややフォーマルでも使える
What have you got to lose? 失うものなんてないでしょ? やや強めの励まし
Might as well. どうせならやってもいいかもね あまり期待していない雰囲気

🎯 使うときのコツ

  • 控えめなトーンで伝えたいときに最適
  • 相手が迷っているときや、自分の中で決断しきれないときに自然に入れる
  • フレーズ単体でも、文章の締めにもOK!

🤓 “It can’t hurt” をもっと自然に使うための練習フレーズ

フレーズ例 日本語訳
It can’t hurt to check again. もう一度確認してもいいよね。
It can’t hurt to be extra prepared. 念には念を入れておいて損はない。
It can’t hurt to ask around. みんなに聞いてみるのもアリだね。

💡 まとめ

  • “It can’t hurt” は、「やってみても損はないよ」という前向きな提案
  • 提案やアドバイスに自然に添えられる表現で、会話の柔らかさ・親しみやすさを出せる
  • 類似表現と使い分けることで、シーンごとの英語力がグンとアップ!

 

✅ 会話例①:仕事のアドバイス

A: I’m not sure if I should follow up with that client again. I don’t want to annoy them.
B: It can’t hurt to send a quick message. Just keep it short and polite.

A(相談者): あのクライアントにもう一度連絡すべきか迷ってるんだ。うざがられたくないし。
B(アドバイザー): 軽くメッセージを送るくらいなら、別に悪いことじゃないよ。短くて丁寧にすれば大丈夫。

👉 ポイント: 相手がちょっと迷ってるときに、「やってみても損はないよ」と背中を押す感じで使えます。

✅ 会話例②:友達との日常会話

A: I’ve never tried yoga before. Do you think it would help with my back pain?
B: It can’t hurt to give it a shot. A lot of people say it helps.

A: ヨガってやったことないんだけど、腰痛に効くかな?
B: 試してみても損はないでしょ。効くって言う人多いし。

👉 ポイント: “give it a shot”(試してみる)との組み合わせもナチュラルでよく使われます。

✅ 会話例③:家族のやりとり

Child: Do I really have to study this much for the test?
Parent: Well, it can’t hurt to be prepared.

子ども: こんなにテスト勉強しなきゃダメ?
親: しっかり準備しておいて損はないでしょ。

👉 ポイント: “be prepared”(準備する)など、何かを「やっておく価値がある」と伝える時にぴったりです。

💡自然に使うコツ

①「提案」や「アドバイス」のあとにさらっと添える

例:You could try writing it in English. It can’t hurt.
→ 英語で書いてみてもいいかもね。やってみて損はないよ。

②「ちょっと迷ってる人」への後押しに

例:Why not just talk to him? It can’t hurt to ask.
→ とりあえず彼に話してみたら?聞いてみるだけなら悪くないでしょ。

③ “It can’t hurt to + 動詞の原形” の形を使うとナチュラル

例:It can’t hurt to double-check.
→ 念のためもう一回確認しておいても損はないね。

 

🌱 間違えてもOKな環境で、英語が“自分の言葉”になる

英語表現を知識として覚えるだけでは、会話ではなかなか使えるようになりません。
大事なのは、実際に声に出して使ってみること。そして、間違えながら気づき、改善していくことです。

RYO英会話ジムでは、まさにその「アウトプットの質と量」にこだわったレッスンを提供しています。
実際に受講された生徒さんからは、こんな声が届いています。

「最初は話すことが怖かったけど、間違いを“発見のチャンス”として受け止められるようになった」
「何が言えないのかがはっきり見える化されたことで、毎回のレッスンが“納得感のある成長”につながっている」
「英語ができない、じゃなくて“伝える力が足りないだけ”だと気づけた」

英語を話せるようになるには、知識の詰め込みよりも、試行錯誤とフィードバックの積み重ねが大切。
だからこそ、RYO英会話ジムでは「間違いを恐れずにどんどん話す」ことを大歓迎しています。

📌 さらに他の受講生のリアルな声や成果もご覧になれます:
👉 その他の受講生の声はこちら


「知ってる」から「使える」へ変える第一歩、あなたも始めてみませんか?

👉 無料体験レッスンはこちらから(別タブで開きます)

 

音声を聞く

友人が新しいダイエットを試すか悩んでいて…

ナオミ
It can’t hurt to try it.
試したほうがいいわ。

 

 

彼女に今の気持ちを打ち明けるべきか悩んでいる友人が…

マイク
It can’t hurt to tell her how I feel now, right?
僕の今の気持ちを伝えても大丈夫だよね?

 

 

最近部署の予算を削減している同僚へ…

ロバート
It can’t hurt to treat your staff to lunch sometimes.
スタッフにたまにはお昼をご馳走したようがいいよ。

 

 

❌ 日本人がよくやるNG表現パターンとその理由

❌ NG①:「It’s not hurt.」と言ってしまう

誤った文:

It’s not hurt to try.

なぜダメ?
「hurt」は 動詞
“It is hurt” のように「be動詞 + hurt」にしてしまうと、受動態(〜が傷つけられる)の意味になります。

✅ 正しい形:

It can’t hurt to try.

補足:
“It” は「これ(=試すこと)」という意味の仮主語で、”hurt” は動詞です。文全体で「それが害になることはない」=「やっても損はない」というニュアンスになります。

❌ NG②:「It’s okay to hurt.」と訳してしまう

誤った理解・和訳:

「痛くても大丈夫」
「傷つくのはOK」的な意味で誤解されがち

なぜダメ?
「hurt」を「痛み」として直訳しすぎると、ネガティブな意味で捉えてしまい、本来の「提案・後押し」の意味合いが伝わらなくなります。

✅ 正しい理解:
“It can’t hurt” は「悪いことにはならない」という、ソフトなポジティブ表現です。

❌ NG③:動詞を原形で続けず、現在進行形にしてしまう

誤った文:

It can’t hurt trying.

なぜダメ?
“hurt” の後には to + 動詞の原形(不定詞)が一般的です。
“trying” だと文法的に不自然になりがち。

✅ 正しい形:

It can’t hurt to try.

※例外的に動名詞を使うネイティブもいますが、学習初期は不定詞で覚えるのがベターです。

❌ NG④:「can not」と分けて書く・強く否定してしまう

誤った書き方:

It can not hurt.

なぜダメ?
スペルとして間違いではないですが、通常の会話では “can’t” が自然です。
また「can NOT」と強調してしまうと、否定のニュアンスが強く出すぎてしまうことがあります。

✅ 正しい形:

It can’t hurt.

❌ NG⑤:「痛み」や「身体的なhurt」と混同する

誤った文脈:

A: I’ll try yoga.
B: Oh, it can’t hurt your back.(←直訳だと「腰を痛めることはない」)

なぜダメ?
このような文だと「物理的に痛みがない」=安全性の話になります。
「試して損はないよ」という意味にしたいときは 「It can’t hurt.」で完結させるのが自然。

✅ 正しい返答:

B: It can’t hurt to give it a try.(やってみても損はないよ)

✅ NG表現を避けるためのアドバイス

  • 「hurt = 痛い」だけに頼らず、「害がない・ネガティブな結果にならない」という意味で捉える
  • “to + 動詞の原形” をセットで覚えると自然に使える
  • 肉体的な痛みの話をしていないときは、ニュアンス重視で理解する

 

✨「It can’t hurt」と似た表現も覚えておこう!

英語では、「試してみても損はないよ」「やってみようよ」というポジティブな後押しを表す表現がいくつかあります。
ここでは、“It can’t hurt”とニュアンスがよく似ている3つの表現を紹介します。

✅ No harm in trying.

意味: 試してみても害はないよ
ニュアンス: “It can’t hurt.” とほぼ同じ意味で、優しく背中を押す表現です。

📌 海外留学に行こうか迷っていて…

マイク
There is no harm in trying.
試しても害はないよ。

✅ What have you got to lose?

意味: 失うものなんて何もないでしょ?
ニュアンス: 「どうせ失うものがないんだから、やってみなよ!」という強めの励まし。
新しい挑戦に一歩踏み出すときにぴったりの言葉です。

📌 20代の友人が起業するか迷っていて…

リョウ
What have you got to lose?
何も失うものはないよ。

✅ Might as well

意味: それならやってもいいかもね / どうせなら
ニュアンス: 「他にもっといい選択肢がないなら、これをやってみようか」という弱めの肯定です。

🗣️ 例文:
“It’s already late and we’re not going to finish this project tonight. Might as well go home and get some rest.”
(もう遅いし、今夜中にこのプロジェクトは終わらない。だったら家に帰って休んだ方がいいね。)

💬 関連語彙も一緒にチェック!

単語 意味 例文
Feasible 実行可能な It’s feasible to finish the project within a week.(1週間以内に終わらせるのは実行可能です)
Venture 冒険する/挑戦する Let’s venture into something new.(新しいことに挑戦しよう)
Trial 試み・テスト This trial run will show if our idea can work.(この試運転でうまくいくか分かる)

こうした表現や単語を「It can’t hurt」と一緒に覚えておくと、表現の幅がぐんと広がりますよ!
会話の中で自然に使えるよう、ぜひ何度も口に出して練習してみてください😊

 

練習クイズ

❓ クイズ①

友達が「TOEICを受けるか迷ってる」と言っています。次のうち自然な返しとして最も適切なのはどれ?

A. It doesn’t hurt to pass.
B. It’s not hurt to try.
C. It can’t hurt to take it.
D. It won’t pain to do it.

✅ 正解:C. It can’t hurt to take it.

解説:
「試しても損はないよ」という意味で It can’t hurt to ~ が正しい表現です。
AとDは不自然な英語、Bは文法ミス(”is not hurt” は受動態の形)です。

❓ クイズ②

「失うものなんて何もないでしょ?」というニュアンスに最も近い表現はどれ?

A. What did you get to lose?
B. What have you got to lose?
C. Why have you lost it?
D. There’s nothing for lose.

✅ 正解:B. What have you got to lose?

解説:
「失うものある?」という表現は What have you got to lose? が正しいフレーズです。
他は文法的にも意味的にも不自然です。

❓ クイズ③

「まぁ、やってもいいんじゃない?」という“軽い肯定”にぴったりな表現は?

A. Might also
B. Might as well
C. May be
D. Can be good

✅ 正解:B. Might as well

解説:
Might as well は、「他にいい選択肢もないし、やってもいいかもね」という軽めの提案をするときに使います。
Aは不自然、CとDも意味がぼやけています。

❓ クイズ④

次の会話の空欄に最も自然に入る表現は?

A: I’m not sure if yoga would help my back pain.
B: _________. A lot of people say it helps.

A. Might as well give it up
B. No harm in trying
C. You must do it
D. Don’t try, it’s useless

✅ 正解:B. No harm in trying

解説:
「やってみても害はないよ」というニュアンスの No harm in trying が最も自然です。
Aは意味が逆(give it up=あきらめる)、Cは強すぎ、Dは否定的すぎて不自然です。

❓ クイズ⑤

次のうち 不自然 or NGな文 を選んでください。

A. It can’t hurt to double-check.
B. It is not hurt to ask.
C. Might as well go home.
D. There’s no harm in trying.

✅ 正解:B. It is not hurt to ask.

解説:
“It is not hurt” は文法的に誤りです。”hurt” は動詞なので、助動詞とセットで使いましょう。
正しくは “It can’t hurt to ask.” です。

 

よくある質問(FAQ)

Q. 「It can’t hurt」の意味とは?

A. 英語表現 「It can’t hurt」 は「やってみても損はないよ」「悪くないかもね」といった 前向きな提案や助言 に使われます。直訳の「痛くない」とは違い、実際は「やってみる価値はあるよ」という やさしい背中押しの表現 です。

Q. 「It can’t hurt」の正しい使い方は?

A. 「It can’t hurt to + 動詞の原形」という形で使います。例えば、“It can’t hurt to ask.”(聞いてみても損はないよ)など。迷っている相手への軽い後押しにぴったりなフレーズです。

Q. 「It is not hurt」は正しい英語?

A. いいえ、「It is not hurt」 は文法的に誤りです。hurt は動詞なので、助動詞 “can” を使って “It can’t hurt” の形にするのが正解です。

Q. 「No harm in trying」と「It can’t hurt」の違いは?

A. どちらも「試しても害はない」という意味ですが、「No harm in trying」 は少しフォーマル寄りで、より 一般的な状況にも使える 表現です。ニュアンスはほぼ同じなので、置き換えも可能です。

Q. 「What have you got to lose?」の意味は?

A. この表現は、「失うものなんてないでしょ?」という意味で、相手を行動に踏み出させるときによく使います。迷っている人に「やってみようよ」と 強めに背中を押すときにぴったりです。

Q. 「Might as well」はどういうときに使う?

A. 「Might as well」 は「どうせならやってもいいかもね」といった 軽い提案を表す表現です。ベストな選択肢がないときに、「じゃあこれにしておこうかな」という 妥協的なニュアンスも含みます。

Q. 「hurt」の意味は「痛み」だけじゃないの?

A. いいえ、「hurt」 は「肉体的な痛み」だけでなく、「悪い影響を与える」「損をする」といった 抽象的・比喩的な意味でもよく使われます。たとえば “It can’t hurt” は「悪いことではないよ」という意味で使われます。

Q. 「It can’t hurt to try.」の発音のコツは?

A. ネイティブは “can’t” を「キャント」よりも “カン(t音ほぼなし)」と軽く発音することが多いです。また “to” は「トゥ」ではなく “タ” のように弱くなることもあります。リズムよくつなげて言う練習が効果的です。

Q. 日本人がしがちな「It can’t hurt」のNG表現は?

A. よくあるミスは「It is not hurt」と 受動態のように言ってしまうこと。また、「It can’t hurt trying」のように 動詞を動名詞にしてしまうのも不自然です。正しくは “It can’t hurt to try.” の形で覚えましょう。

Q. このような英語表現を自分の言葉として話せるようになるには?

A. 表現を「知っている」だけでなく、実際に使ってみることが大切です。RYO英会話ジムでは、間違いを恐れずに発話できる環境と丁寧なフィードバックで、表現を「自分のもの」にしていくアウトプット重視のトレーニングを行っています。
👉 無料体験レッスンはこちらから

 

📝 まとめ:やってみても損はない、そんな一言を味方に

今回紹介した “It can’t hurt” は、日常会話でとても便利な「やってみても悪くないよ」「試してみたら?」という やさしい提案表現
他にも “No harm in trying”, “What have you got to lose?”, “Might as well” など、状況に応じて使える関連表現も学びました。

そして何より大事なのは、知識として覚えるだけでなく、実際に声に出して使ってみること
英語はアウトプットして初めて「自分の言葉」になります。


🎯 実際にアウトプットしてみたい方は
▶︎ RYO英会話ジムの無料体験レッスンで、「知ってる英語を、使える英語に」変えていきましょう!

お気軽に一歩、踏み出してみてください😊

まずは無料相談&体験から!

無料相談&体験トライアル実施中

話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。

英語の壁、感じていませんか?
✔ オンライン会議で発言ができない
✔ 何をやっても成長を実感できない
✔ 言いたいことがすぐに出てこない

結果につながる英語コーチング
✅ 業界No.1の圧倒的アウトプット量
✅ レッスンでの発言を可視化&添削
✅ 課題を明確にし、改善策まで導く
✅ パーソナル復習サポートで記憶に定着

アウトプットの伸ばし方を知り尽くしたプロが無料相談を実施中! 今の課題を明確にし、改善策をフィードバックします。 まずは無料コンサルテーションで、一緒に突破口を見つけましょう!

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,157人の購読者に加わりましょう

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。