”I forgot it”をイディオムで表現するとこうなっちゃう

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は”I forgot it”をイディオムで表現するとこうなっちゃう件についてお話します。この記事を読めば今日より少し英語力がさらにアップするかと思います。それではまいりましょう。

 

 

Youtubeで聞く

 

 

”I forgot”をイディオムで表現するとこうなっちゃう

同僚へ….

ナオミ
I was supposed to call you last night, but it slipped my mind.
昨晩君に電話をしようと思ってたんだけど、忘れてたよ。

 

友人に電話をかけ直すことになっていたが….

ウィル
I’m sorry I didn’t call you back yesterday. It slipped my mind.
昨日折り返し電話かけなかったのはごめんな。忘れてたよ。

 

スーパーから母が帰ってきて…

ナオミ
I meant to buy some onions, but It totally slipped my mind.
いくつか玉ねぎを買うつもりだったんだけど、完全に忘れていたわ。

 

いかがでしたでしょうか。I forgot it(もしくはI forget itでもよい)をイディオムで表現するとIt slipped my mind.(or It slipped my memory)となります。また例文3つ目のようにtotallyやcompetely「完全に」と一緒に表現することもよくあります。使われる場面としては紹介例文のように、何かしなければいけないことがあった場合(義務的なもの)に使われます。なのでI meant to 〜「〜するつもりだった」やI was supposed to 〜(またはI had to 〜)「〜することになっていた」を文頭に置きながら接続詞butでつなげて使うことが多いです。

 

 

代名詞itについて

itには忘れた対象物になりますが、通常話題にすでに上がっていることが多いので代名詞itで置き換えることができます。ただし話題に上がっていないのにitで置き換えてしまうと相手は何のことを話しているのかわからないので、My birthday slipped my mind「自分の誕生日を忘れたしまったよ」のように必ず明確にしましょう。

 

 

forgotと一緒に使われることもある

I forgot itと同じ意味だとお伝えしましたが、I forgot itと一緒に使われることもあります。その場合、意味は「頭から消えてしまった」や「記憶が飛ぶ」のように訳すとわかりやすいでしょう。

上司から…

スタローン
Sorry, I forgot our meeting. It completely slipped my mind.
ごめん、僕らの会議のこと忘れてた。完全に記憶が飛んでいたよ。

 

 

it slipped my mindに関連する記事

「あやうく忘れるところだった」の英語表現7選とその使い方

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が”I forgot it”をイディオムで表現するとこうなっちゃうでした。それではSee you around!

facebookで
最新記事を受け取る

確認メッセージがご登録されたメールへ送信されます。確認メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックすると初めて配信可能となります。

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

/弊社のアピールポイント/
1.コーチング型ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出