“I don’t buy that.”の意味とその使い方

コンサル x 体験レッスン実施中

コンサル x 体験レッスン実施中

こんにちは、リョウです。

今日は、”I don’t buy that.”の意味とその使い方についてお話します。

この記事を読めば、英語の表現力がさらにアップします。

それでは、まいりましょう。

 

 

“I don’t buy that.”の意味とその使い方

マイク
Naomi said her business is going great.
ナオミが事業がすごくうまく行ってるってよ。
リョウ
Really? I don’t buy that
まじで?そうは思わないね。

 

ナオミ
He said he didn’t cheat, but I don’t buy that.
彼は浮気してないって言ったけど、信じてないわ。

 

“I don’t buy that.”は、「そうは思わない。」や「信じていない。」という意味で、相手の発言に対して受け入れられないときや信じれないときに使うカジュアルな英語表現です。

“buy”は「買う」という意味で使いますが、イディオム表現では”buy”を他の単語に置き換えていうと、“believe”や”accept”と同じ意味で使います。

 

応用編

少し応用になりますが、”buy”で下記例文のように使うこともできます。

ロバート
He doesn’t buy my story that I can speak 3 languages.
彼は僕が3言語話せるってことを信じないだ。
ナオミ
The police wouldn’t buy that story.
警察はそんな話信じないだろうね。

 

このように”buy”を使ってイディオム表現から外れた文を作ることもできます。一つ目は、「〜という話を信じない」を”don’t buy one’s story that 〜.”と表現したり、二つ目は仮定法を使って”woudn’t buy that story”「その話を信じないだろう」と表現しています。ぜひ使ってみてくださいね。

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。

以上が、”I don’t buy that.”の意味とその使い方でした。

それでは、See you around!

確認メッセージがご登録されたメールへ送信されます。確認メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックすると初めて配信可能となります。

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoopに転職し自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す傍ら講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後すぐに部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。